Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde völlig inakzeptabler vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Das Berichtigungsschreiben, das Ende Oktober angenommen wurde und einen völlig neuen Vorschlag enthielt, konfrontierte die Haushaltsbehörde mit einer großen Herausforderung: Sie musste nicht nur Finanzmittel für die Energieprojekte im Zuge des Europäischen Konjunkturprogramms finden, sondern auch für den Rückbau des Kernkraftwerks Kosloduj im Jahre 2010, wobei erschwerend hinzukam, dass die Gesamtheit der Mittel unter Teilrubrik 1a aufgebracht werden musste.

De nota van wijzigingen werd eind oktober goedgekeurd en bevatte een omvangrijk nieuw voorstel, waarmee de begrotingsautoriteit voor een belangrijke uitdaging werd geplaatst: er moest niet alleen financiering worden gevonden voor de energieprojecten van het EEHP, maar ook voor de ontmanteling van Kozloduy in 2010, en dit allemaal binnen rubriek 1a.


In der zweiten Säule der Landwirtschaft, beim ländlichen Raum, wurde ein völlig inakzeptabler Vorschlag vorgelegt, um ein Haushaltsloch zu kaschieren — über ihn müssen wir diese Woche auch noch entscheiden: Die Mitgliedstaaten sollen die Möglichkeit der freiwilligen Umschichtung von bis zu 20 % der Mittel aus der ersten Säule in die zweite Säule, den ländlichen Raum, haben.

Voor de tweede pijler van het landbouwbeleid, het plattelandsbeleid, is een volkomen onaanvaardbaar voorstel gedaan om een gat in de begroting te verbergen. Daarover moeten we deze week ook nog een besluit nemen. Er wordt voorgesteld dat de lidstaten het recht krijgen om maximaal 20 procent van het geld uit de eerste pijler over te hevelen naar de tweede pijler, het plattelandsbeleid.


Erstens, der Vorschlag der Kommission zur Beibehaltung der gekoppelten Beihilfe von 35 % ist, wie in den letzten Jahren durch den Rückgang der Produktion in einem Land wie Spanien belegt wurde, völlig unzureichend; daher ist unserer Ansicht nach die im Bericht angeregte Lösung, die Höchstgrenze der Subsidiarität zu überlassen, die zweckmäßigste.

Het voorstel van de Commissie om het percentage gekoppelde steun van 35 procent te handhaven is absoluut ontoereikend, zoals de afgelopen jaren wel is gebleken uit de verminderde productie in bijvoorbeeld Spanje. Daarom zijn wij van mening dat oplossing die in het verslag wordt genoemd, namelijk de bovengrens laten bepalen op basis van subsidiariteit, de meest geschikte is.


Erstens, der Vorschlag der Kommission zur Beibehaltung der gekoppelten Beihilfe von 35 % ist, wie in den letzten Jahren durch den Rückgang der Produktion in einem Land wie Spanien belegt wurde, völlig unzureichend; daher ist unserer Ansicht nach die im Bericht angeregte Lösung, die Höchstgrenze der Subsidiarität zu überlassen, die zweckmäßigste.

Het voorstel van de Commissie om het percentage gekoppelde steun van 35 procent te handhaven is absoluut ontoereikend, zoals de afgelopen jaren wel is gebleken uit de verminderde productie in bijvoorbeeld Spanje. Daarom zijn wij van mening dat oplossing die in het verslag wordt genoemd, namelijk de bovengrens laten bepalen op basis van subsidiariteit, de meest geschikte is.


bekräftigen erneut, welche Bedeutung dem Galileo-Programm als einer der Prioritäten der Europäischen Union zukommt; räumen ein, dass der ursprünglich für 2007 für Galileo veranschlagte Betrag (100 Mio. EUR) nicht verwendet wird, da ungewiss ist, ob die Rechtsgrundlage vor Ende dieses Jahres angenommen wird; dadurch würde es unmöglich, eine Übertragung gemäß Artikel 9 der Haushaltsordnung vorzunehmen; kommen auf der Grundlage der von der Kommission am 31. Oktober 2007 übermittelten Informationen und unter Berücksichtigung der unvorhergesehenen Umstände sowie unbeschadet des Jährlichkeitsprinzips überein, dass der Betrag von 100 Mio. EUR vorübergehend übertragen wird, wobei beabsichtigt ist, diese Mittel im Jahr 2009 auf das Galileo-Progr ...[+++]

herhalen dat het Galileo-programma een belangrijke prioriteit is voor de Europese Unie; onderkennen dat het bedrag dat in 2007 aanvankelijk voor Galileo was toegewezen (EUR 100 miljoen) niet zal worden gebruikt omdat het niet zeker is dat de rechtsgrondslag nog dit jaar wordt vastgesteld en het derhalve niet mogelijk zou zijn middelen over te dragen als bepaald in artikel 9 van het Financieel Reglement; komen overeen dat, om de middelen voor Galileo die reeds in de begroting van 2007 zijn opgenomen veilig te stellen, op basis van d ...[+++]


Mit diesem Änderungsantrag soll eine Bestimmung aus der Verordnung gestrichen werden, durch die die Mitbestimmungsrechte übermäßig eingeschränkt würden: einerseits wurde in dem Vorschlag ein völlig willkürlicher Schwellenwert gewählt, andererseits ist nicht klar, warum die Verlegung des Sitzes der SCE, die an sich keine Übertragung des Geschäftszweckes von einem Mitgliedstaat zum anderen beinhaltet, automatisch zum Verlust der Mitspracherechte der Arbeitnehmer in Bezug auf die Sektor- oder Sektionsversammlungen führen soll.

Dit amendement heeft tot doel een bepaling uit de tekst van de verordening te verwijderen die zou leiden tot een buitenproportionele terugdringing van de medezeggenschapsrechten: enerzijds is de in het ontwerpvoorstel aangegeven drempel puur willekeurig; anderzijds is niet duidelijk waarom de verplaatsing van een statutaire zetel van de SCE, waarbij het niet per se gaat om een verplaatsing van sectoriële activiteiten van de ene lidstaat naar de andere, zou moeten leiden tot een automatisch verlies van de medezeggenschapsrechten van werknemers met betrekking tot de vergaderingen van de afdeling of de sector.


Darüber hinaus würde eine nach diesem Vorschlag gestaltete Regionalpolitik völlig die Ziele des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts der EU verfehlen, wie sie im Entwurf des Verfassungsvertrags enthalten sind, den der Europäische Konvent angenommen hat.

Verder zou met een voorstel voor een dergelijk regionaal beleid geen van de doelstellingen inzake economische, sociale en territoriale samenhang die tijdens de Europese Conventie in het ontwerp van grondwettelijk verdrag zijn neergelegd, worden gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde völlig inakzeptabler vorschlag' ->

Date index: 2021-01-20
w