Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde vollständig übernommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vertrag wurde im August 2012 unterzeichnet; zum Ende des Berichtszeitraums hatte der Auftragnehmer das VIS vollständig vom bisherigen Auftragnehmer übernommen.

De opdracht werd gegund in augustus 2012. Aan het einde van de verslagperiode had de nieuwe contractant het onderhoud van het VIS al volledig overgenomen van de vorige contractant.


Im Schulpaktgesetz wurde also der Grundsatz übernommen, dass in den Unterrichtseinrichtungen der Gemeinschaft die Inspektion der Religionsunterrichte einem Beauftragten des Oberhauptes des Kultes obliegt, dessen Amt aber nicht vollständig der Beurteilung durch das Oberhaupt des Kultes überlassen wird; dieses tritt vor der Ernennung auf, die durch die Obrigkeit selbst erfolgt.

De Schoolpactwet heeft dus het beginsel overgenomen volgens hetwelk, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst ressorteert onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst, maar wiens ambt niet volkomen wordt overgelaten aan het oordeel van het hoofd van de eredienst; die laatste komt vooraf tussen in de benoeming, uitgevoerd door de overheid zelf.


Fast die Hälfte der in erster Lesung angenommenen Änderungsanträge wurde vollständig übernommen.

Bijna de helft van de amendementen die bij de eerste lezing zijn aangenomen, zijn geaccepteerd.


Der Vertrag wurde im August 2012 unterzeichnet; zum Ende des Berichtszeitraums hatte der Auftragnehmer das VIS vollständig vom bisherigen Auftragnehmer übernommen.

De opdracht werd gegund in augustus 2012. Aan het einde van de verslagperiode had de nieuwe contractant het onderhoud van het VIS al volledig overgenomen van de vorige contractant.


- Der Änderungsantrag des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten bezüglich des Anhangs III (Europass-Mobilitätsnachweis), der die angemessene Unterrichtung der betroffenen Personen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsrecht, Gleichstellungsmaßnahmen und andere arbeitsbezogene Maßnahmen im Aufnahmeland durch die Entsendeorganisation und die Gastorganisation vorschlägt, wurde vollständig übernommen.

- Het amendement van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken op bijlage III (Europass-Mobility), waarin wordt voorgesteld dat de uitzendende organisatie en de gastorganisatie de betrokkenen voorzien van adequate informatie over gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidswetgeving, gelijkheidsmaatregelen en andere bepalingen inzake arbeid in het gastland, werd geheel overgenomen.


Der erste Absatz von Abänderung 11 (Aktualisierungen) wurde im Gemeinsamen Standpunkt vollständig übernommen, Absatz 2 wurde jedoch flexibler formuliert, im Hinblick auf die Beschränkung auf jährliche Erklärungen.

De eerste alinea van amendement 11 (aanpassingen) werd in het gemeenschappelijk standpunt volledig overgenomen, maar lid 2 werd versoepeld teneinde zich te beperken tot de jaarlijkse kennisgevingen.


Der Änderungsantrag 24 des Parlaments wurde vollständig in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen, insbesondere in Anhang III (Analysemethoden zur Bewertung des VOC-Gehalts in den betroffenen Erzeugnissen).

Amendement 24 van het Parlement is geheel overgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, met name in bijlage III (methoden voor het bepalen van het VOS-gehalte van de betreffende producten).


Die Abänderung des Parlaments betreffend die Anwendung globaler Beträge entsprechend der Handelspraxis wurde ebenfalls vollständig übernommen.

Ook het amendement van het Parlement betreffende de toepassing van globale bedragen overeenkomstig bestaande handelspraktijken is in zijn geheel overgenomen.


In diese Verordnung wurde der Inhalt des Brüssel-II-Übereinkommens von 1998 vollständig übernommen, wobei die erforderlichen institutionellen Anpassungen vorgenommen wurden.

In deze verordening is het Brussel II-Verdrag van 1998 inhoudelijk geheel overgenomen onder voorbehoud van de noodzakelijke institutionele aanpassingen.


- ,Dort, wo es vorher keine ausreichend ausführlichen Vorschriften gegeben hatte, war die Empfehlung von besonders großem Nutzen, denn sie wurde meist mehr oder weniger vollständig in einzelstaatliches Recht übernommen".

- "waar er geen vrij volledige regelgeving bestond, heeft de aanbeveling een belangrijk effect gehad doordat zij in de meeste gevallen vrijwel geheel in nationale wetgeving is omgezet".


w