Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Traduction de «wurde vereinbart einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die neue Regierung im März 2011 ins Amt kam, die Mehrheit der politischen Gefangenen freigelassen wurde und einige von ihnen bei den jüngsten Nachwahlen ins Parlament kamen, befristete Waffenruhen mit 13 der 14 bewaffneten ethnischen Gruppen vereinbart wurden und viele politische Dissidenten nach der angekündigten Aussöhnung aus dem Exil nach Birma/Myanmar zurückgekehrt sind;

C. overwegende dat sedert het aantreden van de nieuwe regering in maart 2011 het merendeel van de politieke gevangenen is vrijgelaten en een aantal daarvan tot Parlementslid zijn gekozen in de tussentijdse verkiezingen, er met bijna alle 13 gewapende etnische groepen een voorlopig staakt-het-vuren van kracht is geworden, en vele politieke dissidenten in ballingschap naar Myanmar zijn teruggekeerd met de belofte van verzoening;


60. ruft die Mitgliedstaaten daher auf, ihren einzelstaatlichen Beitrag auf Basis des Bruttonationaleinkommens (BNE) zum Haushalt der EU nicht als Anpassungsvariable ihrer Konsolidierungsbemühungen zu betrachten, und nicht den Versuch zu unternehmen, entgegen ihrer auf höchster Ebene gegebenen politischen Zusagen das Volumen der wachstumsfördernden Ausgaben im Haushalt der EU künstlich zu kürzen; ist sich jedoch der Tatsache bewusst, dass eine wirtschaftliche Spannung zwischen der Notwendigkeit der kurzfristigen Konsolidierung der Staatshaushalte einerseits und einer möglichen Anhebung der auf dem Bruttonationaleinkommen (BNE) basierenden Beiträge einiger Mitglieds ...[+++]

60. verzoekt daarom de lidstaten om hun bni-bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele in hun consolidatie-inspanningen te beschouwen en er evenmin naar te streven om – in tegenstelling tot de politieke toezeggingen die zij op het hoogste niveau hebben gedaan – de omvang van de groeibevorderende uitgaven uit de EU-begroting kunstmatig te verlagen; is zich evenwel bewust van de economische spanning tussen de noodzaak van consolidering van de overheidsfinanciën op korte termijn en een potentiële verhoging van de op het bni gebaseerde bijdrage van sommige lidstaten als gevolg van een verhoging van het betalingsniveau in de EU-begroting; herhaalt daarom zijn luide roep om hervorming van de financiering van de EU-begroting ...[+++]


8. ruft die Mitgliedstaaten daher auf, ihren einzelstaatlichen Beitrag auf Basis des Bruttonationaleinkommens (BNE) zum Haushalt der EU nicht als Anpassungsvariable ihrer Konsolidierungsbemühungen zu betrachten, und nicht den Versuch zu unternehmen, entgegen ihrer auf höchster Ebene gegebenen politischen Zusagen das Volumen der wachstumsfördernden Ausgaben im Haushalt der EU künstlich zu kürzen; ist sich jedoch der Tatsache bewusst, dass eine wirtschaftliche Spannung zwischen der Notwendigkeit der kurzfristigen Konsolidierung der Staatshaushalte einerseits und einer möglichen Anhebung der auf dem Bruttonationaleinkommen (BNE) basierenden Beiträge einiger Mitglieds ...[+++]

8. verzoekt daarom de lidstaten om hun bni-bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele in hun consolidatie-inspanningen te beschouwen en er evenmin naar te streven om – in tegenstelling tot de politieke toezeggingen die zij op het hoogste niveau hebben gedaan – de omvang van de groeibevorderende uitgaven uit de EU-begroting kunstmatig te verlagen; is zich evenwel bewust van de economische spanning tussen de noodzaak van consolidering van de overheidsfinanciën op korte termijn en een potentiële verhoging van de op het bni gebaseerde bijdrage van sommige lidstaten als gevolg van een verhoging van het betalingsniveau in de EU-begroting; herhaalt daarom zijn luide roep om hervorming van de financiering van de EU-begroting – ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten waren besorgt, dass dadurch die finanzielle Bestandsfähigkeit der Teile ihrer öffentlichen Dienste gefährdet werden könnte, die geografische Daten erfassen, und es wurde vereinbart, dass die staatlichen Behörden unter klar festgelegten Bedingungen Gebühren erheben dürfen.

Sommige lidstaten vreesden dat dit een bedreiging zou vormen voor de financiële houdbaarheid van de delen van hun overheidsdiensten die geografische gegevens verzamelen. Overeengekomen werd derhalve dat overheden op duidelijk geformuleerde voorwaarden vergoedingen in rekening mogen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund waren im Zeitraum 2002-2003 einige der Verträge Gegenstand von erneuten Verhandlungen; es wurde ein neuer Zeitplan für die Lieferung vereinbart.

Om die reden is er in 2002-2003 over een aantal overeenkomsten opnieuw onderhandeld en is er een nieuw tijdschema voor de levering van het materieel afgesproken.


° berücksichtigen die von den EU-Mitgliedstaaten auf der Ministerkonferenz zur Sicherheit im Luftverkehr in Montreal vertretende politische Position (in deren Rahmen vereinbart wurde, dass einige Aspekte durch die öffentlichen Behörden finanziert werden),

o rekening houden met het standpunt dat door de EU-lidstaten is ingenomen op de ministersconferentie van Montreal over de beveiliging van de luchtvaart (waar overeenstemming bestond over het feit dat bepaalde aspecten door de overheid gefinancierd moeten worden),


Der Rat ist sich darin einig, dass eine kontinuierliche Verbesserung der Wirksamkeit ein zentrales Ziel im Kontext des mehrjährigen Finanzrahmens für die Zusammenarbeit, der bei der Überarbeitung des Abkommens von Cotonou vereinbart wurde, darstellen sollte.

De Raad is het erover eens dat verdere verbetering van de doeltreffendheid een hoofddoelstelling dient te zijn in het kader van het meerjarig financieel samenwerkingsverband van de herziene Overeenkomst van Cotonou.


Im Zusammenhang mit Mischungen von Olivenöl und Saat- oder Pflanzenöl wurde, obwohl einige Mitgliedstaaten ein Verbot solcher Mischungen fordern, vereinbart, dass neue Vorschriften für eine redliche, deutlichere und striktere Etikettierung dieser Erzeugnisse erlassen werden sollen (Zuständigkeit der Kommission).

€? sommige lidstaten verzoeken om een verbod op mengsels van olijfolie met olie uit zaden of plantaardige olie. Niettemin werd overeengekomen dat er nieuwe eisen moeten worden vastgesteld met het oog op een eerlijke, duidelijker en striktere etikettering van deze producten (bevoegdheid van de Commissie);


In Verhandlungen mit Norwegen, das einige Nordseebestände gemeinsam mit der EU bewirtschaftet, wurde vereinbart, welche Erhaltungsmaßnahmen sofort eingeführt werden sollten.

Er zijn onderhandelingen gevoerd in Noorwegen, dat samen met de Europese Unie de Noordzee-bestanden beheert, om samen instandhoudingsmaatregelen op te stellen die onmiddellijk ten uitvoer zouden moeten worden gelegd.


Im Rahmen der Konsultationen mit Thailand gemäß Artikel XXIII des GATT wurde vereinbart, einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1522/96 anzupassen, insbesondere diejenigen über die Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenzen und über die Verteilung der Kontingentsmengen für geschliffenen Reis und für Bruchreis. Um dem Ergebnis dieser Konsultationen Rechnung zu tragen, ist die Tranche für den Monat Januar 1998 für halbgeschliffenen und vollständig geschliffenen Reis mit Ursprung in Thailand sowie für Bruchreis aus allen Ländern durch eine zusätzliche Tranche zu ergänzen, die ab dem Inkrafttreten die ...[+++]

Overwegende dat, in het kader van het overleg dat met Thailand is gevoerd op grond van artikel XXIII van de GATT, een aanpassing is overeengekomen van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1522/96 betreffende met name de geldigheidstermijn van de invoercertificaten en de distributie van de contingenthoeveelheden voor volwitte rijst en voor breukrijst; dat het, om aan de uitkomst van dit overleg gevolg te geven, dienstig is de tranche van januari 1998 voor halfwitte en volwitte rijst van oorsprong uit Thailand en voor breukrijst van alle oorsprongen te completeren met een aanvullende tranche die wordt geopend vanaf de inwerkingtred ...[+++]




D'autres ont cherché : sofern nichts anderes vereinbart wurde     wurde vereinbart einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde vereinbart einige' ->

Date index: 2021-11-26
w