Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde mittlerweile durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
um ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen

om een temperatuurval te verkrijgen werd door de proefbuizen koellucht geblazen


Abkommen von Georgetown, durch das die AKP-Staatengruppe gegründet wurde

overeenkomst van Georgetown tot oprichting van de ACS-groep


Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat

overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene, das auch unter dem Kürzel ESVG 1995 (wurde mittlerweile durch ESVG 2010 ersetzt) bekannt ist, erfasst vergleichbare, aktuelle und zuverlässige Informationen über die Struktur und Entwicklungen nationaler und regionaler Volkswirtschaften in der EU.

In het Europese systeem van nationale en regionale rekeningen, ook ESA 95 genoemd (nu vervangen door ESA 2010), wordt vergelijkbare, actuele en betrouwbare informatie over de structuur en de ontwikkeling van nationale en regionale economieën in de EU verzameld.


Sie wurde mittlerweile durch die Richtlinie 1999/62/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 1999 über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge ersetzt.

Zij is thans vervangen door de richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen.


Die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 wurde mittlerweile durch die Verordnung (EU) Nr. 517/2014 aufgehoben.

Verordening (EG) nr. 842/2006 is intussen ingetrokken bij Verordening (EU) nr. 517/2014.


Gemäss der Begründung des Verweisungsurteils handelt es sich dabei um Artikel 3 und Artikel 10 Absatz 1 Nrn. 2bis und 3 in der Fassung, die zu dem Zeitpunkt, als die beim Staatsrat angefochtene Entscheidung getroffen wurde, galt - Artikel 10 wurde mittlerweile durch das Gesetz vom 6. April 2010 zur Stärkung der Unternehmensführung der notierten Gesellschaften und autonomen öffentlichen Unternehmen und zur Abänderung der Regelung über die Berufsverbote in der Banken- und Finanzbranche abgeändert.

Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat artikel 3 en artikel 10, eerste lid, 2°bis en 3°, worden beoogd in de redactie ervan die gold - artikel 10 is ondertussen gewijzigd bij de wet van 6 april 2010 tot versterking van het deugdelijk bestuur bij de genoteerde vennootschappen en de autonome overheidsbedrijven en tot wijziging van de regeling inzake het beroepsverbod in de bank- en financiële sector - toen de bij de Raad van State bestreden beslissing werd genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erstgenannte Artikel wurde mittlerweile durch Artikel 73 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege (Belgisches Staatsblatt, 31. Dezember 2008, dritte Ausgabe) abgeändert, aber diese Abänderung hat keinen Einfluss auf die präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 4573.

Het eerstvermelde artikel werd inmiddels gewijzigd bij artikel 73 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg (Belgisch Staatsblad , 31 december 2008, derde editie), doch die wijziging is zonder gevolgen ten aanzien van de prejudiciële vraag in de zaak nr. 4573.


Dieses System, das eigentlich nur dazu eingerichtet wurde, den nicht durch andere Eigenmittel abgedeckten Teil der Gesamtausgaben auszugleichen, stellt mittlerweile die wichtigste Einnahmequelle im EU-Haushalt dar.

Dit type was bedoeld om het niet door de andere eigen middelen gedekte deel van de totale uitgaven te dekken, maar is uitgegroeid tot de belangrijkste inkomstenbron voor de EU-begroting.


Der Bürgermeisterkonvent, der vom Ausschuss der Regionen nachdrücklich unterstützt wird, wurde mittlerweile von mehr als 700 Bürgermeistern aus der ganzen EU unterzeichnet. Die Botschaft des Konvents für den Klimagipfel in Kopenhagen – dass nämlich Regionen und Städte vor Ort bereits unermüdlich an der Bekämpfung des Klimawandels arbeiten und dabei in vielen Fällen sogar weitergehen als ihre Nationalregierungen – wird umso mehr auf offene Ohren und Verständnis stoßen, wenn sie Rückendeckung durch die US-Bürgermeisterkonferenz erhält".

Het volmondig door het CvdR gesteunde Burgemeestersconvenant, dat al door meer dan 700 burgemeesters uit de hele EU is ondertekend, maakt de deelnemers aan de klimaattop in Kopenhagen duidelijk dat regio's en steden al onophoudelijk proberen de klimaatverandering op plaatselijk niveau te bestrijden en daarbij vaak verder gaan dan hun nationale regeringen. Deze boodschap zal nog duidelijker overkomen als ze met die van de Amerikaanse conferentie van burgemeesters wordt gecombineerd".


Artikel 361 § 2 des Zivilgesetzbuches wurde mittlerweile durch das Gesetz vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption aufgehoben.

Artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek is thans opgeheven bij de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie.


Die Transitregelung wurde mittlerweile größtenteils umgesetzt, was vor allem durch erhebliche EU-Hilfen möglich war. Die Kommission will ihren Bericht dazu bis Ende des Jahres vorlegen.

De transitregeling is nu met succes uitgevoerd. Deze regeling is vooral mogelijk gemaakt door zeer substantiële EU-bijstand, waarover de Commissie naar verwachting eind dit jaar verslag zal uitbrengen.


Ein Blick auf Athen zeigt, wie der neue Flughafen durch eine mit Gemeinschaftsmitteln finanzierte S-Bahn mit der Stadt verbunden wurde und wie Straßenbahnen, ein vergrößertes U-Bahnnetz und eine Ringstraße mittlerweile dazu beitragen, die Luftverschmutzung zu verringern, um so den Himmel über der Stadt noch blauer strahlen zu lassen.

In Athene is de gloednieuwe luchthaven aangesloten op een ondergrondse die door de Gemeenschap gefinancierd is. Door trams, langere metrolijnen en een ringweg is de lucht weer schoner en de hemel boven de stad weer blauwer geworden.




D'autres ont cherché : wurde mittlerweile durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde mittlerweile durch' ->

Date index: 2021-06-20
w