Ungeachtet der genannten Gründe für meine Zufriedenheit komme ich
nicht umhin, einmal mehr zu kritisieren, dass auf den Tagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung wiederholt nicht Portu
giesisch gesprochen wurde, und in dieser Sprache, die, daran sei erinnert, unter den in der weltw
eiten Kommunikation meist gesprochenen europäischen Sprachen an dritter Stelle steht, wiederholt nicht gedolmetscht wurde und somit andere
...[+++]Sprachen (Minderheitensprachen im AKP-Kontext) bevorzugt wurden, so dass die portugiesischsprachigen Parlamentarier gegenüber den übrigen Mitgliedern der Versammlung benachteiligt waren.Onverminderd de hierboven vermelde positieve aspecten moet ik toch opnieuw kri
tiek leveren op het feit dat bij de zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering het Portugees, de derde Europese wereldtaal, vaak moet wijken voor andere talen die binnen de ACS-context beslist minderheidstalen zijn. Er is dan geen vertolking in het Portugees en deze taa
l kan niet gebruikt worden, hetgeen betekent dat Portugeestalige parlementsleden niet op voet van gelijkheid met de overige leden van de Vergadering aan de gesprekken kunnen deelneme
...[+++]n.