Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde mehrfach bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

12. Der politische Wille zur Verbesserung der Aus- bzw. Fortbildung von Vertretern der Justizberufe wurde mehrfach bekräftigt und hat insbesondere in Form der Bereitstellung von Finanzmitteln konkrete Gestalt angenommen.

12. De herhaaldelijk geuite politieke wil om de justitiële opleiding te versterken, heeft zich met name vertaald in financiële steun voor dergelijke opleidingen.


2. vertritt die Ansicht, dass die Arbeitsorte der Beamten und der Mitglieder des Parlaments auf einen einzigen Sitz beschränkt werden sollten; fordert den Rat auf, den vom Parlament und den Unionsbürgern bereits mehrfach erhobenen Forderungen hinsichtlich der Notwendigkeit der Festlegung eines einzigen Sitzes für die Beamten und die Mitglieder Rechnung zu tragen, die in Ziffer 7 seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 über die Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2013, sämtliche Einzelpläne ohne den Einzelplan Kommission, bekräftigt wurde;

2. is van mening dat de werklocaties van het Parlement beperkt moeten worden tot één zetel voor leden en ambtenaren; verzoekt de Raad rekening te houden met de al meermaals geuite vraag van het Parlement en de burgers van de Unie om de vastlegging van één enkele zetel voor leden en ambtenaren, die nog eens herhaald wordt in paragraaf 7 van zijn resolutie van 16 februari 2012 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2013 (alle afdelingen behalve die van de Commissie);


18. erinnert daran, dass das Parlament bereits in seiner Entschließung über eine globale Partnerschaft und eine gemeinsame Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika vom 15. November 2001 die Einrichtung eines biregionalen Solidaritätsfonds nachdrücklich gefordert hat und dass diese Forderung mehrfach bekräftigt wurde, zuletzt in dem Bericht über eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, der am 13. März 2006 vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten angenommen wurde;

18. herinnert eraan dat het Parlement reeds eerder op de instelling van een biregionaal solidariteitsfonds heeft aangedrongen in zijn resolutie over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika van 15 november 2001, en dat dit verzoek daarna nog verschillende keren is herhaald, onlangs nog in het verslag over uitgebreide samenwerking tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika dat op 13 maart 2006 door de Commissie buitenlandse zaken is goedgekeurd;


63. erinnert daran, dass das Parlament bereits in seiner oben genannten Entschließung vom 15. November 2001 die Einrichtung eines biregionalen Solidaritätsfonds nachdrücklich gefordert hat und dass diese Forderung mehrfach bekräftigt wurde, zuletzt in seiner Entschließung vom 27. April 2006;

63. herinnert eraan dat het Parlement reeds eerder op de instelling van een biregionaal solidariteitsfonds heeft aangedrongen in zijn bovengenoemde resolutie 15 november 2001, en dat dit verzoek daarna nog verschillende keren is herhaald, onlangs nog in zijn resolutie van 27 april 2006;


61. erinnert daran, dass das Parlament bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 15. November 2001 die Einrichtung eines biregionalen Solidaritätsfonds nachdrücklich gefordert hat und dass diese Forderung mehrfach bekräftigt wurde, zuletzt in seiner Entschließung vom 27. April 2006;

61. herinnert eraan dat het Parlement reeds eerder op de instelling van een biregionaal solidariteitsfonds heeft aangedrongen in zijn bovengenoemde resolutie 15 november 2001, en dat dit verzoek daarna nog verschillende keren is herhaald, onlangs nog in zijn resolutie van 27 april 2006;


Das Aufenthaltsrecht leitet sich direkt aus dem EG-Vertrag ab; dies wurde vom Gerichtshof mehrfach bekräftigt, insbesondere im Urteil Sagulo vom 14. Juli 1977 (8‑77, Slg. 1977, S. 1495) und in jüngerer Zeit durch das Urteil Baumbast und R vom 17. September 2002 (C‑413/99).

Het verblijfsrecht is een recht dat rechtstreeks voortvloeit uit het EG-Verdrag, hetgeen reeds herhaalde malen door het Hof van Justitie is bevestigd, met name in zijn arrest in de zaak-Sagulo van 14 juli 1977 (8-77, Jurisprudentie HvJ, blz. 1495), en meer recentelijk in de zaak-Baumbast en R van 17 september 2002 (C-413/99).


Dieses strategische Ziel, das der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 [1] formulierte, wurde später mehrfach bekräftigt.

Dit strategische doel, vastgesteld door de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 [1], werd door daaropvolgende Raden bevestigd.


Wie wichtig es ist, Daten, Intelligence-Erkenntnisse und Analysen zu sammeln und auszutauschen, wurde in der Mitteilung der Kommission von November 2001 und im Santiago-Aktionsplan mehrfach bekräftigt.

Het belang van een goed georganiseerde vergaring en uitwisseling van informatie, inlichtingenwerk en analyse werd meermaals onderstreept in de mededeling van de Commissie van november 2001 en in het actieplan van Santiago.


w