Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "wurde leider nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass das Abkommen von Dayton notwendig war, um das Blutvergießen zu beenden, dass jedoch Bosnien und Herzegowina dadurch leider nicht zu einem sich selbst tragenden und funktionierenden Staat wurde, wie in den letzten Jahren durch die dauerhafte politische Krise deutlich wurde, die auf die Unfähigkeit, Kompromisse zu schließen, zurückzuführen ist;

C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een eind te maken aan het bloedvergieten, maar dat het akkoord er helaas niet in is geslaagd een levensvatbare en goed functionerende staat BiH in het leven te roepen, zoals de afgelopen jaren is gebleken uit de aanhoudende politieke crisis in het land die is te wijten aan een onvermogen om compromissen te sluiten;


„Gleiches Geld für gleiche Arbeit ist ein Grundsatz der EU, der für die Frauen in Europa leider noch nicht verwirklicht wurde.

Gelijke beloning voor gelijk werk is een grondbeginsel van de EU. Helaas is dit voor vrouwen in Europa echter nog steeds geen werkelijkheid.


Leider ließ die im Herbst 2013 festgestellte Praxis nicht unbedingt darauf schließen, dass die Parlamentarier tatsächlich mit neuen, strengeren Verfahrensregeln rechneten.[22] Insbesondere wurde ein Urteil des Obersten Gerichtshofs, durch das eine ANI-Entscheidung bestätigt wurde, vom Parlament nicht umgesetzt, womit die im Januarbericht geäußerten Bedenken bestätigt werden.[23]

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Leider wurde die Kommissionsempfehlung nicht vollumfänglich aufgegriffen.

Helaas is de aanbeveling van de Commissie niet volledig ten uitvoer gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da diese momentan aber nicht richtig funktioniert, sind meine Wirtschaftsprognosen von vor einem Monat, auf die Herr Poul Nyrup Rasmussen verwiesen hat, leider nicht mehr aktuell, und ich würde sie so heute nicht mehr abgeben.

Aangezien dit nog niet goed werkt, zijn de economische vooruitzichten die ik een maand geleden presenteerde, waarnaar de heer Rasmussen verwees, helaas niet dezelfde als die welke ik vandaag zou presenteren.


Der Leiter der Delegation nach Palästina wurde in den Besuch einer rechtmäßig verurteilten Familie verwickelt, was von den offiziellen Stellen Israels als extreme Provokation empfunden wurde, und daraus wurde eine Entschließung, die leider nichts erreichen wird.

De leider van de Palestijnse delegatie werd meegetrokken op bezoek bij een op legitieme wijze veroordeelde familie, wat een extreme provocatie was van de Israëlische instanties.


Diese Idee wurde leider nicht aufgegriffen und der Bericht spiegelt meines Erachtens stärker die Gedanken der Berichterstatterin wider als die Ergebnisse einer gründlichen Analyse, was vorzuziehen gewesen wäre.

Helaas is aan dit plan geen gevolg gegeven en geeft dit verslag, volgens mij, meer de eigen opvattingen van de rapporteur weer, dan dat het de wenselijk geachte diepgaande analyse biedt.


„Leider wurde diese Richtlinie, die den Kurzstreckenseeverkehr erleichtert und breite Unterstützung bei den Mitgliedstaaten wie auch bei der Wirtschaft findet, noch nicht überall umgesetzt", erklärte Vizepräsidentin Loyola de Palacio.

Het is jammer dat deze richtlijn, waardoor de korte vaart wordt vergemakkelijkt en die brede steun geniet van zowel de lidstaten als de industrie, nog niet volledig ten uitvoer is gelegd", zei Vice-voorzitter, Loyola de Palacio.


Die Arbeit von Roman HERZOG, der dem Konvent in den letzten Wochen leider wegen gesundheitlicher Probleme nicht beiwohnen konnte, wurde daraufhin nachdrücklich und einhellig gewürdigt.

Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.


Leider sind die geplanten Massnahmen nicht als angemessene Reaktion auf die europaeischen Forderungen anzusehen; in der Liste der geforderten Deregulierungen, die den Japanern am 28. Oktober zugeleitet wurde, sind die fortbestehenden Anliegen der EU denn auch erneut enthalten.

Helaas komen de voorgenomen maatregelen toch in onvoldoende mate aan de Europese eisen tegemoet en worden deze eisen derhalve nogmaals aan de orde gesteld in de lijst met dereguleringsverzoeken die op 28 oktober aan onze Japanse gesprekspartner werd toegezonden.




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     wurde leider nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde leider nicht' ->

Date index: 2021-06-01
w