Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde jedem unsere gegenseitige " (Duits → Nederlands) :

Als in der letzten Woche quer durch Europa die Lichter ausgingen, wurde jedem unsere gegenseitige Abhängigkeit als Europäer deutlich vor Augen geführt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dames en heren, toen afgelopen week in Europa het licht uitging, was voor iedereen duidelijk te zien hoe afhankelijk wij Europeanen van elkaar zijn.


Diese Frage wurde in jedem unserer Mitgliedstaaten gestellt.

Deze vraag drong zich op in iedere lidstaat.


Wir stehen vor dem Risiko, dass in jedem unserer Mitgliedstaaten eine eigene Strategie verfolgt wird, die letztlich nicht dazu beitragen würde, sich mit der Realität auseinanderzusetzen, dass die Staatsfonds heute eine Verantwortung, eine aktive Rolle auf dem Kapitalmarkt angenommen haben.

We lopen het risico dat hier in elk van de lidstaten een strategie wordt uitgevoerd die, uiteindelijk, niet zou zijn opgewassen tegen de realiteit, die is dat staatsinvesteringsfondsen nu verantwoordelijkheid hebben gekregen en een actieve rol in de kapitaalmarkt spelen.


Der zweite Grund ist das, was ich Erweiterung unseres europäischen Bewusstseins nennen würde – des Bewusstseins, dass Regionen wie das Schwarze Meer, denen wir bislang kaum Beachtung geschenkt haben, nicht nur in geografischer Hinsicht, sondern auch in Bezug auf die Natur, Ökologie, Wirtschaft und Kultur ein integraler Teil unseres Kontinents sind, und dass wir Teil eines gemeinsamen Ganzen sind und dass diese Teile sich gegenseitig beeinflussen. ...[+++]

De tweede reden is dat we ons Europees bewustzijn moeten verbreden: het bewustzijn dat regio’s waaraan we tot nog toe nauwelijks of geen aandacht hebben besteed, zoals het Zwarte-Zeegebied, een integraal deel van ons continent vormen, niet alleen in geografische zin, maar ook in termen van natuur, milieu, economie en cultuur het bewustzijn dat we deel uitmaken van een gemeenschappelijk geheel, en dat de verschillende delen van invloed zijn op elkaar.


Der zweite Grund ist das, was ich Erweiterung unseres europäischen Bewusstseins nennen würde – des Bewusstseins, dass Regionen wie das Schwarze Meer, denen wir bislang kaum Beachtung geschenkt haben, nicht nur in geografischer Hinsicht, sondern auch in Bezug auf die Natur, Ökologie, Wirtschaft und Kultur ein integraler Teil unseres Kontinents sind, und dass wir Teil eines gemeinsamen Ganzen sind und dass diese Teile sich gegenseitig beeinflussen. ...[+++]

De tweede reden is dat we ons Europees bewustzijn moeten verbreden: het bewustzijn dat regio’s waaraan we tot nog toe nauwelijks of geen aandacht hebben besteed, zoals het Zwarte-Zeegebied, een integraal deel van ons continent vormen, niet alleen in geografische zin, maar ook in termen van natuur, milieu, economie en cultuur het bewustzijn dat we deel uitmaken van een gemeenschappelijk geheel, en dat de verschillende delen van invloed zijn op elkaar.


Die bestehenden internationalen Rechtsakte für die gegenseitige Anerkennung ausländischer Entscheidungen sehen oft vor, daß die Anerkennung versagt werden kann, wenn die beider seitige Strafbarkeit nicht erfuellt ist. [16] Wenn dieses Erfordernis für die gegenseitige Anerken nung aufrecht erhalten würde, müßte in jedem Vollstreckbarkeitsverfahren geprüft werden, ob es erfuellt ist.

Bestaande internationale rechtsinstrumenten betreffende de erkenning van buitenlandse beslissingen bieden vaak de mogelijkheid om in gevallen waar geen sprake is van dubbele strafbaarheid, erkenning te weigeren. [16] Als deze dubbele strafbaarheid een voorwaarde voor wederzijdse erkenning blijft, moet bij elke geldigverklaringsprocedure worden nagegaan of daaraan wordt voldaan.


Die bestehenden internationalen Rechtsakte für die gegenseitige Anerkennung ausländischer Entscheidungen sehen oft vor, daß die Anerkennung versagt werden kann, wenn die beider seitige Strafbarkeit nicht erfuellt ist. [16] Wenn dieses Erfordernis für die gegenseitige Anerken nung aufrecht erhalten würde, müßte in jedem Vollstreckbarkeitsverfahren geprüft werden, ob es erfuellt ist.

Bestaande internationale rechtsinstrumenten betreffende de erkenning van buitenlandse beslissingen bieden vaak de mogelijkheid om in gevallen waar geen sprake is van dubbele strafbaarheid, erkenning te weigeren. [16] Als deze dubbele strafbaarheid een voorwaarde voor wederzijdse erkenning blijft, moet bij elke geldigverklaringsprocedure worden nagegaan of daaraan wordt voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde jedem unsere gegenseitige' ->

Date index: 2023-11-12
w