Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde ja zuvor » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde ja zuvor dafür Sorge getragen, dass die Länder, mit denen wir besonders enge Beziehungen auch haben wollen, nicht darunter leiden müssen, dass diese Visagebühren aus sehr objektiv nachvollziehbaren Gründen angehoben werden und wurden.

Er is eerder al zorg voor gedragen dat de landen waarmee wij buitengewoon nauwe betrekkingen wensen te onderhouden, niet onder de verhoging van de visumtarieven dienen te lijden, tarieven die worden - en zijn - verhoogd om redenen die objectief volstrekt begrijpelijk zijn.


Es wurde ja zuvor dafür Sorge getragen, dass die Länder, mit denen wir besonders enge Beziehungen auch haben wollen, nicht darunter leiden müssen, dass diese Visagebühren aus sehr objektiv nachvollziehbaren Gründen angehoben werden und wurden.

Er is eerder al zorg voor gedragen dat de landen waarmee wij buitengewoon nauwe betrekkingen wensen te onderhouden, niet onder de verhoging van de visumtarieven dienen te lijden, tarieven die worden - en zijn - verhoogd om redenen die objectief volstrekt begrijpelijk zijn.


Die EU-Richtlinie über den Opferschutz wurde heute vom Ministerrat verabschiedet, nachdem zuvor das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit (611 Ja-Stimmen bei 9 Nein-Stimmen und 13 Enthaltungen) das neue Regelwerk gebilligt hatte (MEMO/12/659).

De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers werd vandaag door de Raad van ministers goedgekeurd, nadat het Europees Parlement er eerder met een overweldigende meerderheid mee had ingestemd (611 voor, 9 tegen en 13 onthoudingen) (MEMO/12/659).


Ich bin mir nicht ganz sicher, ob das für Bulgarien ein großer Trost ist, da ja zuvor beschlossen wurde, Kozloduy vorzeitig stillzulegen – eine Entscheidung, der meines Erachtens technisch nicht mehr gerechtfertigt ist, aber vielleicht ist dieser Vertrag eine kleine Entschädigung für diese schlechte Nachricht.

Ik weet niet hoeveel troost Bulgarije hieruit zal weten te putten, gezien de eerdere beslissing om de vervroegde sluiting van Kozloduy af te dwingen - een besluit waarvoor in mijn ogen geen enkele technische rechtvaardiging meer bestaat, maar misschien kan dit verdrag dat negatieve bericht een beetje compenseren.


Die Wahl des Präsidenten dieses Hauses wurde ja bekanntlich ebenso bereits zuvor hinter verschlossenen Türen ausgehandelt, wie nun jene des Präsidenten der Kommission.

Zoals bekend is de benoeming van de voorzitter van de Commissie, net als bij de Voorzitter van het Parlement overigens, van tevoren in achterkamertjes bekonkeld.


Besteht nicht Anlass zur Beunruhigung, wenn die moderne Türkei, die als Nationalstaat ja eigentlich erst Anfang der 1920er-Jahre gegründet wurde, sich weigert, eine Tat anzuerkennen, die viele Jahre zuvor vom ottomanischen Reich begangen wurde?

Is het niet verontrustend dat het moderne Turkije, een nationale staat die is gesticht in het begin van de jaren twintig van de vorige eeuw, weigert om iets te erkennen dat vele jaren eerder door het Ottomaanse Rijk is begaan?




D'autres ont cherché : wurde ja zuvor     den opferschutz wurde     nachdem zuvor     zuvor beschlossen wurde     zuvor     dieses hauses wurde     ebenso bereits zuvor     er-jahre gegründet wurde     viele jahre zuvor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde ja zuvor' ->

Date index: 2021-01-30
w