Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «wurde inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wurde inzwischen durch die Entscheidung über die neuen institutionellen Regelungen des UNEP bestätigt, die auf der jüngsten Sitzung des Verwaltungsrats des UNEP getroffen wurde.

Dit is nu bevestigd door het besluit inzake nieuwe institutionele regelingen voor het Milieuprogramma van de VN op recente bijeenkomst van beheersraad.


Die Erstellung der statistischen Daten wurde inzwischen der eu‑LISA übertragen.

De productie van statistische gegevens wordt sindsdien door eu-LISA verzorgd.


Dieses Versäumnis wurde inzwischen behoben durch Artikel 42 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie (1), mit dem Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets abgeändert wird: « In Artikel 9bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 9. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. Paragraph 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Für den Schutz des historisch dauerhaften Graslandes im Sinne von Artikel 9 § 1 Absatz 3 Nr. 3bis legt die Flämische Regierung auf der Grundlage eines Vorschlags des Instituts einen Kartenentwur ...[+++]

Die vergetelheid is inmiddels rechtgezet bij artikel 42 van het decreet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie, dat artikel 9bis van het decreet natuurbehoud wijzigt : « In artikel 9bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : ' § 1. Voor de bescherming van de historisch permanente graslanden, vermeld in artikel 9, § 1, derde lid, 3°bis, stelt de Vlaamse Regering, op basis van een voorstel van het Instituut, een ontwerpkaart op basis van wetenschappelijke criteria, ...[+++]


Der SBA wurde inzwischen einer Überprüfung unterzogen, die im Februar 2011 veröffentlicht wurde; darauf aufbauend hat der Rat am 30. und 31. Mai 2011 Schlussfolgerungen angenommen.

Er is sindsdien een evaluatie van de SBA uitgevoerd, die in februari 2011 is bekendgemaakt en op basis waarvan de Raad op 30 en 31 mei 2011 conclusies heeft aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Der SBA wurde inzwischen einer Überprüfung unterzogen, die im Februar 2011 veröffentlicht wurde; darauf aufbauend hat der Rat am 30. und 31. Mai 2011 Schlussfolgerungen angenommen.

(4) Er is sindsdien een evaluatie van de SBA uitgevoerd, die in februari 2011 is bekendgemaakt en op basis waarvan de Raad op 30 en 31 mei 2011 conclusies heeft aangenomen.


Die Verordnung des Rates (EWG) Nr. 2847/93 wurde inzwischen durch die Verordnung des Rates (EG) Nr. 1224/2009 vom 20. November 2009 geändert.

Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad is nu opzijgeschoven door Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009.


Dieser Punkt wurde inzwischen von der Kommission in ihrem Euro-5-Vorschlag behandelt, der in der von Frau Weisgerber ausgearbeiteten Stellungnahme des Binnenmarktausschusses (2005/0282(COD)) unterstützt wurde.

Deze kwestie is nu aangepakt door de Commissie in haar EURO 5-voorstel, waaraan de Commissie interne markt en consumentenbescherming in haar rapport van Anja Weisgerber (2005/0282(COD)) haar goedkeuring hecht.


Vom polnischen Verbraucherverband wurde inzwischen gemeldet, dass die Zahl der Sympathisanten und der Anfragen von Verbrauchern seither merklich gestiegen sei.

De Poolse consumentenvereniging meldde een aanzienlijke stijging van het aantal sympathisanten en vragen van consumenten.


Das Übereinkommen wurde inzwischen durch Annahme des Nachtrags Nr. 1 auf weitere Länder ausgedehnt.

De overeenkomst is nadien met andere landen uitgebreid middels de goedkeuring van Addendum nr. 1.


D. in der Erwägung, dass, nachdem die für November 2002 vorgesehene Tagung gestrichen wurde, inzwischen wieder ein normaler Arbeitsrhythmus herrscht,

D. overwegende dat in 2003 een terugkeer naar het gewone werkritme heeft plaatsgevonden na de afgelasting van de zitting in november 2002,




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     wurde inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde inzwischen' ->

Date index: 2021-12-05
w