Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde inzwischen durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
um ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen

om een temperatuurval te verkrijgen werd door de proefbuizen koellucht geblazen


Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat

overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat


Abkommen von Georgetown, durch das die AKP-Staatengruppe gegründet wurde

overeenkomst van Georgetown tot oprichting van de ACS-groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wurde inzwischen durch die Entscheidung über die neuen institutionellen Regelungen des UNEP bestätigt, die auf der jüngsten Sitzung des Verwaltungsrats des UNEP getroffen wurde.

Dit is nu bevestigd door het besluit inzake nieuwe institutionele regelingen voor het Milieuprogramma van de VN op recente bijeenkomst van beheersraad.


Die Sonderstellung des Sports, ein vom Gerichtshof der Europäischen Union eingeführter Rechtsbegriff, der von den EU-Einrichtungen bereits bei verschiedenen Gelegenheiten berücksichtigt sowie im Weißbuch Sport und der ergänzenden Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen ausführlich behandelt wurde, ist inzwischen durch Artikel 165 AEUV anerkannt.

De specifieke kenmerken van sport, een rechtsbegrip dat door het Hof van Justitie van de Europese Unie is gedefinieerd, waarmee reeds onder verschillende omstandigheden door de EU-instellingen rekening is gehouden en dat uitvoerig is behandeld in het Witboek over sport en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie, worden nu bij artikel 165 VWEU erkend.


Dieses Versäumnis wurde inzwischen behoben durch Artikel 42 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie (1), mit dem Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets abgeändert wird: « In Artikel 9bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 9. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. Paragraph 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Für den Schutz des historisch dauerhaften Graslandes im Sinne von Artikel 9 § 1 Absatz 3 Nr. 3bis legt die Flämische Regierung auf ...[+++]

Die vergetelheid is inmiddels rechtgezet bij artikel 42 van het decreet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie, dat artikel 9bis van het decreet natuurbehoud wijzigt : « In artikel 9bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : ' § 1. Voor de bescherming van de historisch permanente graslanden, vermeld in artikel 9, § 1, derde lid, 3°bis, stelt de Vlaamse Regering, op basis van een voorstel van het Instituut, een ontwerpkaart op basis van wetenschappelijke criteria, ...[+++]


Die Verordnung des Rates (EWG) Nr. 2847/93 wurde inzwischen durch die Verordnung des Rates (EG) Nr. 1224/2009 vom 20. November 2009 geändert.

Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad is nu opzijgeschoven door Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Der WTO-Beschluss vom 30. August 2003, der eine befristete Ausnahme vom TRIPS-Übereinkommen vorsah, wurde inzwischen durch einen neuen Beschluss vom 6. Dezember 2005 in eine dauerhafte Ausnahme umgewandelt.

– (NL)Het WHO-besluit van 30 augustus 2003, dat voorzag in een tijdelijke afwijking van de TRIPS-overeenkomst, is inmiddels door een nieuw besluit van 6 december 2005 omgevormd tot een permanente afwijking.


Das Übereinkommen wurde inzwischen durch Annahme des Nachtrags Nr. 1 auf weitere Länder ausgedehnt.

De overeenkomst is nadien met andere landen uitgebreid middels de goedkeuring van Addendum nr. 1.


Die inkorrekte Reisekostenabrechnung wurde inzwischen durch Rückzahlung geregelt, doch müssen künftig Präsenzlisten und Kostenabrechnung für die Mitglieder strikt geführt und kontrollierbar sein.

De incorrecte verrekening van reiskosten is inmiddels door terugbetaling afgehandeld, maar wel moeten voortaan nauwkeurig presentielijsten worden bijgehouden, en de vergoedingen voor de leden van het Comité dienen strikt te worden berekend en controleerbaar te zijn.


Diese Richtlinie wurde später ergänzt durch eine Richtlinie aus dem Jahr 1997 (97/66/EG) über den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation, welche inzwischen durch die Richtlinie 2002/58/EG über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation ersetzt wurde.

Deze wetgeving is later aangevuld met een richtlijn uit 1997 (97/66/EG) betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector, welke richtlijn inmiddels is vervangen door richtlijn 2002/58/EG betreffende “privacy en elektronische communicatie”.


Nach Abschluss von Aktion 1, die in den ersten Monaten des Jahres 2002 durchgeführt wurde, wurden 109 der 116 ursprünglich ausgewählten Entwicklungspartnerschaften (EP) für Aktion 2 zugelassen. 107 von diesen führen inzwischen effektiv Projekte durch.

Aan het eind van actie 1, die in de eerste maanden van 2002 liep, konden 109 van de 116 aanvankelijk geselecteerde ontwikkelingspartnerschappen overgaan naar actie 2; 107 ervan bevinden zich in de fase van effectieve projectuitvoering.


15. Die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen, die inzwischen in den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufgenommen wurde (Artikel 65) und für die verschiedene Rechtsinstrumente und Verfahren vorgesehen sind, wurde durch den am 2. Oktober 1997 geschlossenen Vertrag von Amsterdam auf eine neue Rechtsgrundlage gestellt.

15. Bij het Verdrag van Amsterdam dat op 2 oktober 1997 is ondertekend, is de rechtsgrondslag voor de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken gewijzigd doordat deze samenwerking voortaan is opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (artikel 65), met thans andere rechtsinstrumenten en procedures.




Anderen hebben gezocht naar : wurde inzwischen durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde inzwischen durch' ->

Date index: 2024-05-04
w