Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde heute angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der fünfte Bericht über die Umsiedlungs- und Neuansiedlungsmaßnahmen wurde heute angenommen.

Het vijfde verslag over herplaatsing en hervestiging werd vandaag goedgekeurd.


Sie wurde zuletzt im Jahr 2010 überarbeitet. Der heute angenommene Beschluss ist eine positive Antwort auf die zahlreichen Empfehlungen, die die Europäische Bürgerbeauftragte als Ergebnis ihrer einschlägigen Initiativuntersuchung unterbreitet hat, und auf die Vorschläge des Europäischen Parlaments und der zivilgesellschaftlichen Organisationen.

Het besluit van vandaag is een positieve respons op veel aanbevelingen die zijn gedaan door de Europese ombudsman naar aanleiding van diens onderzoek op eigen initiatief. Ook de suggesties van de leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties spelen een rol.


Auf dem informellen Ministertreffen zu städtischen Fragen wurde heute der „Pakt von Amsterdam“ angenommen, der die Grundsätze der Städteagenda für die EU festhält.

Tijdens de informele ministersbijeenkomst over stedelijke aangelegenheden is vandaag overeenstemming bereikt over het "Pact van Amsterdam", waarin de uitgangspunten voor de Stedelijke Agenda voor de EU zijn vastgelegd.


− (PL) Ein Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments über die Rolle der Frauen in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum wurde heute angenommen.

– (PL) Vandaag heeft het Europees Parlement de ontwerpresolutie aangenomen over de rol van vrouwen in de landbouw en in plattelandsgebieden.


Ein Vorschlag der Europäischen Kommission, der allen Bürgern in der EU das Recht garantiert, in Strafverfahren rechtlichen Beistand in Anspruch nehmen zu können, wurde heute mit der Zustimmung des Ministerrates förmlich angenommen.

Vandaag heeft de Raad een voorstel van de Europese Commissie goedgekeurd dat alle EU-burgers het recht geeft zich te laten bijstaan door een advocaat wanneer zij strafrechtelijk worden vervolgd.


Der heute angenommene Vorschlag der Kommission würde die Herstellung und den Vertrieb von 5-IT verbieten und es EU-weit unter Strafe stellen.

Het vandaag goedgekeurde voorstel van de Commissie leidt tot een verbod op het vervaardigen en verhandelen van 5-IT door dit in heel Europa strafbaar te stellen.


Daher stimme ich der Hauptthese des Simpson-Berichts über internationale Luftverkehrsabkommen zu, der heute angenommen wurde.

Ik ga daarom akkoord met de belangrijkste stelling uit het verslag van de heer Simpson over internationale luchtvaartovereenkomsten, dat vandaag is aangenomen.


(GA) Ich freue mich, dass diese historische Entschließung heute angenommen wurde und insbesondere, dass sie einstimmig angenommen wurde.

(GA) Ik ben zeer verheugd dat deze historische resolutie vandaag is aangenomen, en in het bijzonder omdat dit met eenparigheid van stemmen is aangenomen.


– (FR) Der Bericht von Kurt Lechner über die Öffnung des europäischen Verbraucherkreditmarktes wurde heute angenommen.

− (FR) Het verslag van de heer Lechner over de openstelling van de Europese markt voor consumentenkredieten is vandaag aangenomen.


Das Papier, das die Kommission vorgelegt hatte und das sich auf das Konzept des europäischen Interesses stützte, wurde uneingeschränkt angenommen, und es wurde beschlossen, für die Ratstagung im Dezember eine Erklärung zur Globalisierung auszuarbeiten, um zu zeigen, dass die Bewältigung der Globalisierung sich heute wie ein roter Faden durch einen Großteil der Tätigkeiten der Europäischen Union zieht.

Het werkdocument dat de Commissie presenteerde, dat gebaseerd was op het concept van Europees belang, werd integraal goedgekeurd. Besloten werd aan een verklaring over globalisering te werken ten behoeve van de Europese Raad van december om daarmee te tonen dat de aanpak van globalisering een gemeenschappelijke noemer vormt bij veel van het tegenwoordige werk in de Europese Unie.


w