Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Autor des Gesetzesvorschlags

Vertaling van "wurde große bedeutung unterstrichen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass in Artikel 26, § 1, Absatz 2, Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE35007 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: die Bezeichnung des Gebiets ist durch die große Bedeutung einer Reihe von Lebensräumen und von auf regionaler Ebene bemerkenswerten Arten-Habitaten gerechtfertigt.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 4 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE35007 om de volgende redenen uitgekozen werd : de aanwijzing van de locatie is verantwoord wegens het belang van een reeks habitats en habitats van opmerkelijke soorten op gewestelijk niveau.


Der angefochtene Artikel 36 wurde eingefügt, weil « die Parlamentarier dem Schutz schutzbedürftiger Personen große Bedeutung beimessen; in diesem Zusammenhang verweist [der Autor des Gesetzesvorschlags] auf die Meinungen der Mitwirkenden, die es gerne gesehen hätten, dass man ein gesetzliches Instrument vorsehen würde, um gegen die immer öfter vorkommenden beunruhigenden Taten vorgehen zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, S. 21).

Het bestreden artikel 36 is ingevoerd omdat « de parlementsleden belang hechten aan de bescherming van de kwetsbare personen; in dat verband verwijst [de indiener van het wetsvoorstel] naar de meningen van de spelers in het veld, die graag hadden gezien dat men in een wettelijk instrument voorziet om te kunnen optreden tegen de zich almaar vaker voordoende verontrustende feiten » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 21).


Dieser Umstand hat zwar eine große praktische Bedeutung, insofern es, wenn diese Aufteilung dem Geschädigten gegenüber wirksam ist, für diese besonders kompliziert und zeitraubend sein kann, gegen alle beteiligten Versicherer vorzugehen, doch dieser Umstand würde nicht notwendigerweise einen Einfluss auf den Umfang seiner Entschädigung haben, die auch in diesem Fall grundsätzlich vollständig sein muss.

Weliswaar is dit gegeven van groot praktisch belang in zoverre, wanneer die verdeling aan de benadeelde persoon tegenstelbaar is, het aanspreken van alle betrokken verzekeraars voor hem bijzonder ingewikkeld en tijdrovend kan zijn, maar het zou niet noodzakelijk invloed hebben op de omvang van zijn schadevergoeding, die ook in dat geval in beginsel integraal moet zijn.


Der Rat hat bei mehreren Gelegenheiten, einschließlich während dieses Sechsmonatszeitraums, die große Bedeutung unterstrichen, die er der Schaffung eines Binnenmarkts für Strom und Erdgas, der Sicherstellung eines transparenten und klaren Rechtsrahmens für Investitionen in und den Betrieb von Übertragungsnetzen und der Verstärkung der Rolle der Regulierungsbehörden und der Zusammenarbeit mit ihnen beimisst.

De Raad heeft herhaaldelijk, ook dit semester nog, duidelijk gemaakt groot belang te hechten aan de totstandkoming van een interne markt voor elektriciteit en gas, aan de vaststelling van een transparant en helder regelgevend kader voor investeringen en het functioneren van de vervoersnetwerken en aan de versterking van de rol van de regelgevende autoriteiten en hun onderlinge samenwerking.


● Produzentenhaftung: Diesem Problem wurde große Bedeutung beigemessen, da die meisten Rechtsgeschäfte heute grenzüberschreitend getätigt werden und die Verbraucher selten in demselben Land wohnen wie der Hersteller (oder Verkäufer) der gekauften Waren.

● Producentenaansprakelijkheid: deze kwestie werd als belangrijk beschouwd, aangezien de meeste transacties tegenwoordig grensoverschrijdend zijn en consumenten zelden in hetzelfde land zijn gevestigd als de fabrikant (of verkoper) van de gekochte goederen.


Der Rat hat die große Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit und guter nachbarschaftlicher Beziehungen sowie die Notwendigkeit verstärkter Anstrengungen aller Seiten unterstrichen, um durch einen konstruktiven Ansatz in Verhandlungen annehmbare bilaterale Lösungen für ungelöste Fragen in den Beziehungen mit Nachbarländern zu finden.

De Raad heeft nadrukkelijk gewezen op het grote belang van regionale samenwerking en goede relaties tussen buurlanden en op de noodzaak van hernieuwde inspanningen van alle partijen om door middel van een constructieve benadering van de onderhandelingen aanvaardbare bilaterale oplossingen te vinden voor onopgeloste kwesties op het gebied van de betrekkingen tussen buurlanden.


Viele von Ihnen haben zudem unterstrichen, dass es nicht nur darum geht, den acquis communautaire zu wahren, sondern dass auch der Unterstützung große Bedeutung zukommt und dass diese Unterstützung sich nach den Bedürfnissen der einzelnen Mitgliedstaaten richten muss, die ein unterschiedliches Niveau aufweisen.

Velen van u hebben benadrukt dat niet alleen naleving van het acquis communautaire essentieel is, maar ook dat we steun moeten bieden en dat deze steun in verhouding moet staan tot de behoeften van elke lidstaat, die zich niet allemaal op hetzelfde niveau bevinden.


In diesem Kapitel haben wir betont und unterstrichen, dass diesen Gebietseinheiten, die mit verschiedenen Benachteiligungen zu kämpfen haben, große Bedeutung zukommt. Auch stellen wir in dieser Phase der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten sicher, dass sie den besonderen Einschränkungen, mit denen sich diese Gebiete und Inseln konfrontiert sehen, angemessen Rechnung tragen. Dies gilt vor allem für die Vorbereitung der operationellen Programme und die Verabschiedung von Maßnahmen für die folgenden zehn Jahre.

In dit stadium van de onderhandelingen met de lidstaten zorgen we er ook voor dat de lidstaten passend rekening houden met specifieke beperkingen die in deze gebieden en op deze eilanden gelden, vooral bij de voorbereiding van de operationele programma's en de goedkeuring van maatregelen voor de komende tien jaar.


Vor diesem Hintergrund muss unterstrichen werden, welch große Bedeutung der Bildung einer Hochrangigen Arbeitsgruppe für Gleichstellungsfragen zukommt.

Met het oog hierop dient onderstreept te worden dat het van wezenlijk belang is om een Groep op hoog niveau inzake gendergelijkheid in te stellen.


In Bezug auf die Kernenergie hat die EU mehrfach die große Bedeutung eines hohen Niveaus der nuklearen Sicherheit in den beitrittswilligen Ländern unterstrichen.

Met betrekking tot kernenergie heeft de EU herhaaldelijk benadrukt dat groot belang wordt gehecht aan een hoog niveau van nucleaire veiligheid in de kandidaat-lidstaten.


w