Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde gefragt weshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Zweimal musste ich mich ausweisen; ich wurde gefragt, weshalb ich mich im Umkreis des Europäischen Parlaments aufhielt.

In de buurt van het Parlement moest ik me twee keer legitimeren.


Zweimal musste ich mich ausweisen; ich wurde gefragt, weshalb ich mich im Umkreis des Europäischen Parlaments aufhielt.

In de buurt van het Parlement moest ik me twee keer legitimeren.


Die Informationen über die Bewertung des Kreditrisikos wurden wiederholt von den interessierten Parteien angefordert, da sie als wesentlich gelten unter anderem im Zusammenhang mit i) der Feststellung des IWF-Berichts 2006, die darauf hindeutete, dass die Liberalisierung der Banken in China unvollständig ist und die Kreditrisiken nicht angemessen widergespiegelt werden (56), ii) dem IWF-Bericht 2009, in dem bemängelt wird, dass Zinssätze in China nicht frei schwanken (57), iii) dem IWF-Länderbericht 2010, in dem festgestellt wird, dass die Kapitalkosten in China relativ niedrig sind, die Gewährung von Krediten manchmal durch preisunabhän ...[+++]

De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gesteld dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn in de VRC, het verlenen van krediet soms gebeurt op grond ...[+++]


Ich wurde gefragt, ob uns andere Maßnahmen zur Verbesserung des Systems der Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten im Fall von Naturkatastrophen in petto haben, weshalb ich ebenfalls gerne erwähnen möchte, dass wir neben der Revision des Solidaritätsfonds eine Mitteilung vorbereiten, deren Ziel es ist, Maßnahmen zu finden, die in eine Strategie der Gemeinschaft zur Prävention von Natur- und von Menschen verursachten Katastrophen einbezogen werden könnten.

Er is mij gevraagd of we andere maatregelen op stapel hebben staan om het systeem van solidariteit met lidstaten in geval van natuurrampen te verbeteren. Ik wil daarom ook vermelden dat we, afgezien van de herziening van het Solidariteitsfonds, binnenkort ook met een mededeling komen die tot doel heeft maatregelen te identificeren die zouden kunnen worden opgenomen in een communautaire strategie voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen.


Im Rahmen eines Fernsehberichts im schwedischen Fernsehen (Programm „Uppdrag Granskning“ vom 30.8.2005) wurde das für Landwirtschaft zuständige Kommissionsmitglied Mariann Fischer Boel gefragt, weshalb die Kommission fette Milch stärker als magere Milch subventioniert.

In verband met een TV-verslag van de Zweedse televisie (Sveriges Television, het op 30 augustus 2005 uitgezonden programma "Uppdrag Granskning) werd aan Landbouwcommissaris Mariann Fischer Boel gevraagd waarom de Commissie meer subsidie verleent aan vette dan aan magere melk.


Im Rahmen eines Fernsehberichts im schwedischen Fernsehen (Programm „Uppdrag Granskning” vom 30.8.2005) wurde das für Landwirtschaft zuständige Kommissionsmitglied Mariann Fischer Boel gefragt, weshalb die Kommission fette Milch stärker als magere Milch subventioniert.

In verband met een TV-verslag van de Zweedse televisie (Sveriges Television, het op 30 augustus 2005 uitgezonden programma "Uppdrag Granskning) werd aan Landbouwcommissaris Mariann Fischer Boel gevraagd waarom de Commissie meer subsidie verleent aan vette dan aan magere melk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde gefragt weshalb' ->

Date index: 2025-02-22
w