Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreiung von der Genehmigungspflicht
Berufliche Würde
Freistellung
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Menschen

Traduction de «wurde freistellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid






allgemeine Freistellung von der Sicherheitsleistung für interne gemeinschaftliche Versandverfahren

algemene vrijstelling van zekerheidsstelling voor het intern communautair douanevervoer


Befreiung von der Genehmigungspflicht [ Freistellung von der kartellrechtlichen Genehmigungspflicht ]

ontheffing van kartelvergunning




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden Konten in mehreren Mitgliedstaaten vorläufig gepfändet und wurde die Freistellung mehrmals angewandt, so sollte der Gläubiger bei dem zuständigen Gericht eines der Vollstreckungsmitgliedstaaten oder, soweit dies im nationalen Recht des betreffenden Vollstreckungsmitgliedstaats vorgesehen ist, bei der zuständigen Vollstreckungsbehörde in diesem Mitgliedstaat eine Anpassung der in diesem Mitgliedstaat geltenden Freistellung beantragen können.

Indien op rekeningen in verschillende lidstaten beslag wordt gelegd en meer dan eenmaal is verklaard dat bedragen niet voor beslag vatbaar zijn, moet de schuldeiser bij het bevoegde gerecht van eender welke lidstaat van tenuitvoerlegging of, indien het nationale recht van de lidstaat van tenuitvoerlegging daarin voorziet, bij de bevoegde tenuitvoerleggingsinstantie in die lidstaat, om aanpassing van de in die lidstaat toegepaste verklaring met die bedragen waarop geen beslag kan worden gelegd kunnen verzoeken.


Nachdem Mitte Oktober die Freistellung der Frachtlinien-Konferenzen aufgehoben wurde, müssen die Reedereien selbst den Tarif des Bunkerzuschlags festlegen (Bunker-Anpassungsfaktor - BAF), der erhoben wird, um die Risiken von Preisschwankungen bei den Treibstoffpreisen zu kompensieren.

Sinds de afschaffing van de conferences midden oktober moeten rederijen zelf de tarieven bepalen voor de bunkertoeslag (bunker adjustment factor, BAF) die aangerekend wordt om de risico's van prijsschommelingen van de brandstofprijzen te compenseren.


Im November 2001 wurde Freistellung der Vereinbarungen von den europäischen Wettbewerbsregeln für den Luftfahrtssektor (Verordnung 3975/87) bei der Kommission beantragt.

De overeenkomsten werden in november 2001 bij de Commissie aangemeld met het oog op een vrijstelling op grond van de Europese mededingingsregels zoals deze van toepassing zijn op de luchtvaartsector (Verordening 3975/87).


Angesichts des globalen Charakters der Linienseeschifffahrt wird die Kommission alle zweckdienlichen Maßnahmen ergreifen, um die Aufhebung der Freistellung für Preisfestlegung für Linienkonferenzen, die anderswo existieren, voranzubringen. Gleichzeitig wird die Freistellung für betriebliche Zusammenarbeit zwischen Schifffahrtslinien in Konsortien und Allianzen beibehalten, wie von dem OECD Sekretariat 2002 empfohlen wurde.

Gelet op het internationale karakter van de lijnvaartsector zal de Commissie alle relevante initiatieven nemen om de opheffing te bevorderen van de prijsvaststelling voor lijnvaartconferenties die elders bestaan, waarbij de vrijstelling voor operationele samenwerking tussen scheepvaartondernemingen die consortia en allianties vormen, behouden blijft , overeenkomstig de aanbevelingen van het secretariaat van de OESO in 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts des globalen Charakters der Linienseeschifffahrt wird die Kommission alle zweckdienlichen Maßnahmen ergreifen, um die Aufhebung der Freistellung für Preisfestlegung für Linienkonferenzen, die anderswo existieren, voranzubringen. Gleichzeitig wird die Freistellung für betriebliche Zusammenarbeit zwischen Schifffahrtslinien in Konsortien und Allianzen beibehalten, wie von dem OECD Sekretariat 2002 empfohlen wurde.

Gelet op het internationale karakter van de lijnvaartsector zal de Commissie alle relevante initiatieven nemen om de opheffing te bevorderen van de prijsvaststelling voor lijnvaartconferenties die elders bestaan, waarbij de vrijstelling voor operationele samenwerking tussen scheepvaartondernemingen die consortia en allianties vormen, behouden blijft , overeenkomstig de aanbevelingen van het secretariaat van de OESO in 2002.


Angesichts des globalen Charakters der Linienseeschifffahrt wird die Kommission alle zweckdienlichen Maßnahmen ergreifen, um die Aufhebung der Freistellung für Preisfestlegung für Linienkonferenzen, die anderswo existieren, voranzubringen. Gleichzeitig wird die Freistellung für betriebliche Zusammenarbeit zwischen Schifffahrtslinien in Konsortien und Allianzen beibehalten, wie von dem OECD Sekretariat 2002 empfohlen wurde.

Gelet op het internationale karakter van de lijnvaartsector zal de Commissie alle relevante initiatieven nemen om de opheffing te bevorderen van de prijsvaststelling voor lijnvaartconferenties die elders bestaan, waarbij de vrijstelling voor operationele samenwerking tussen scheepvaartondernemingen die consortia en allianties vormen, behouden blijft, overeenkomstig de aanbevelingen van het secretariaat van de OESO in 2002.


Im Anschluss an umfangreiche Beratungen und Konsultationen wurde der Kommission von Visa ein Reformpaket vorgelegt, das eine Freistellung nach Artikel 81 Absatz 3 EGV möglich gemacht hat.

Na lang overleg met Visa en raadpleging van de betokken partijen zijn door Visa hervormingen voorgesteld aan de Commissie, waardoor krachtens artikel 81, lid 3, van het Verdrag vrijstelling kan worden verleend.


Die Freistellung wurde den Luftfahrtgesellschaften im Jahr 1991 gewährt, damit sie sich angesichts der Liberalisierung des Luftverkehrs allmählich dem zunehmenden Wettbewerb anpassen und untereinander Interlining-Abkommen schließen können, die im Bereich der Luftfracht die Möglichkeit eröffnet, Sendungen von mehreren Unternehmen zwischen zwei Flughäfen zu befördern.

De vrijstelling was in 1991 toegekend ten behoeve van de luchtvaartmaatschappijen om hen in staat te stellen zich in het kader van de liberalisering van het luchtvervoer aan te passen aan een concurrentiëler klimaat en interlining-overeenkomsten tussen maatschappijen te vergemakkelijken, hetgeen voor het vrachtvervoer inhoudt dat voor het vervoer van een collis tussen twee luchthavens een beroep kan worden gedaan op meerdere maatschappijen.


Allerdings wurde Unilever ausdruecklich die Moeglichkeit offengelassen, die Vertriebsvereinbarungen fuer Impulseis in Irland so abzuaendern, dass sie fuer eine Freistellung gemaess Artikel 85 Absatz 3 in Frage kommen.

Niettemin werd duidelijk gemaakt dat Unilever de mogelijkheid bleef houden om voor te stellen de distributieregelingen voor impuls-ijs in de republiek Ierland zodanig te wijzigen dat ze in aanmerking zouden kunnen komen voor een vrijstelling overeenkomstig artikel 85, lid 3.


Die Kommission kam jedoch im September 1993 zu dem Ergebnis, daß keine der gemeldeten Transaktionen einen Zusammenschluß darstellte. Daraufhin wurde die Anmeldung in einen Antrag auf Negativattest und /oder Freistellung gemäß Verordnung Nr. 17/62 umgewandelt (siehe IP (93) 757).

Aangezien de Commissie in september 1993 echter had geconstateerd dat geen van de aangemelde transacties een concentratie was, werd de aanmelding omgezet in een aanmelding met het oog op een negatieve verklaring en/of ontheffing uit hoofde van Verordening nr.17/62 (zie IP(93) 757).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde freistellung' ->

Date index: 2022-11-22
w