Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCF
Berufliche Würde
Faktor der Biokonzentration in Fischen
Fischen mit der Spinnangel
Gesundheitsstatus von Fischen überwachen
Gesundheitszustand von Fischen beurteilen
Gesundheitszustand von Fischen überwachen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Solubles von Fischen
Würde
Würde des Menschen

Traduction de «wurde fischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesundheitsstatus von Fischen überwachen | Gesundheitszustand von Fischen überwachen

gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid










Faktor der Biokonzentration in Fischen | BCF [Abbr.]

bioconcentratiefactor in vissen | BCF [Abbr.]


Gesundheitszustand von Fischen beurteilen

gezondheidstoestand van vissen beoordelen


Notfallpläne für das Entkommen von Fischen aus Aquakulturen

contingentieplannen bij ontsnappingen | contingentieplannen bij ontsnapte kweekexemplaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(43)„Slipping“ die absichtliche Freisetzung von Fisch aus einem Fanggerät, bevor dieses vollständig an Bord eines Fischereifahrzeugs gebracht wurde, was zum Tod von freigesetzten Fischen führt.

43)"slipping": de praktijk waarbij vis opzettelijk uit vistuig wordt vrijgelaten vóór het tuig volledig aan boord van een vissersvaartuig is gebracht, wat leidt tot een verlies van dode of stervende vissen.


Potenzielle Belastung von Nebenstehenden und Anwohnern durch Pestizide über die Luft könnte einen Expositionsweg darstellen, der weiterer Forschungen und möglicherweise auch ordnungspolitischer Maßnahmen bedarf. Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt bestehen aufgrund von akuten und/oder chronischen Effekten auf Menschen und Nichtzielarten. Akute Wirkungen ergeben sich hauptsächlich aus der hohen Toxizität bestimmter PSM. Chronische Effekte, die auch die körperliche Verfassung exponierter Bevölkerungsgruppen beeinträchtigen könnten, entstehen unter anderem durch die Bioakkumulation und Persistenz von Stoffen. Es können aber auch irreversible Wirkungen wie Karzinogenität, Mutagenität und Genotoxizität bzw. Schädigungen des Imm ...[+++]

Blootstelling van omstanders en omwonenden aan pesticiden via de omgevingslucht is ook een mogelijkheid die verder onderzoek en mogelijk regelgeving behoeft.Gezondheids- en milieurisico's bestaan in acute en/of chronische nadelige effecten op mensen en op andere dan de te behandelen soorten. Acute effecten moeten hoofdzakelijk worden toegeschreven aan de hoge toxiciteit van bepaalde GBP's. Chronische effecten, met ook mogelijke gevolgen voor de algehele conditie van de blootgestelde bevolking, kunnen o.a. worden veroorzaakt door bioaccumulatie en persistentie van stoffen, door onomkeerbare effecten, zoals carcinogeniteit, mutageniteit an ...[+++]


·Bei Fischen und Weichtieren (HS03) wurde ein Anteil von 5 % der Einfuhren bzw. eine Zunahme um 30 % verzeichnet.

·Vis en weekdieren (GS03), 5 % van de invoer met een stijging met 30 %.


Zuvor wurde ein Höchstgehalt an Benzo(a)pyren für das „Muskelfleisch von anderen als geräucherten Fischen“ als Indikator einer möglichen Umweltverschmutzung festgelegt.

Eerder werd een maximumgehalte voor benzo(a)pyreen in "vlees van vis, anders dan gerookte vis" vastgesteld als indicator voor potentiële milieuvervuiling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Beispiel hat ein Bürger in meinem Wahlkreis, Jeff Stockdale aus Hull, ein ehemaliger Fischer, eine revolutionäre Korbfalle erfunden, die Fische dazu bewegen würde, in sie hinein zu schwimmen, um der Gezeitenflut zu entkommen, aber sie würde es kleinen Fischen erlauben, zu entkommen, und es ermöglichen, größere Fische wieder freizusetzen, bevor sie an die Oberfläche gebracht werden, sollte dies notwendig sein, um ein Überschreiten der eigenen Fangquote zu verhindern.

Zo heeft een van mijn kiezers, Jeff Stockdale uit Hull, een voormalig visser, een revolutionaire ‘potval’ ontwikkeld die vissen aanmoedigt naar binnen te zwemmen om te ontkomen aan de getijdenstroom, maar die kleine vissen laat ontsnappen en grotere vissen kan vrijlaten voor zij naar het oppervlak worden gehaald, indien dat noodzakelijk is om het quotum niet te overschrijden.


Ein Verbot für Fischereifahrzeuge, in den Gewässern anderer Mitgliedstaaten zu fischen, während es ihnen erlaubt ist, außerhalb der EU zu fischen, ist diskriminierend, da es dazu führen würde, dass Schiffe aus den Mitgliedstaaten angesichts dessen, dass es ihnen erlaubt ist oder sie sogar dazu ermuntert werden, außerhalb der EU zu fischen, die GFP nicht umsetzen.

Het is discriminerend om te verbieden dat vaartuigen in de wateren van andere lidstaten vissen, maar wel toe te staan dat zij buiten de EU vissen, want het zou ertoe leiden dat vaartuigen uit lidstaten die niet toezien op naleving van het GVB, buiten de EU mogen vissen of daartoe zelfs worden aangemoedigd.


– Herr Präsident! Sie wissen vermutlich, dass zwei Fischer, ein Vater und sein Sohn, aus Nordirland, die vor Peterhead fischen, in Liverpool ins Gefängnis kamen, nachdem ihnen eine Geldstrafe von 1 Million GBP auferlegt wurde, und dass das Amt zur Sicherstellung von Vermögenswerten, das normalerweise gegen Drogenhändler und Gangster eingesetzt wird, genutzt wurde, um diese beiden berufstätigen Fischer festzunageln, die zugegebenermaßen in die illegale Anlandung von Fisch verwickelt waren, was niemand stillschweigend dulden würde, aber ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, u weet waarschijnlijk dat twee vissers uit Noord-Ierland, vader en zoon, die bij Peterhead vissen, in Liverpool in de gevangenis zijn beland nadat ze een boete van een miljoen Britse pond hadden gekregen en dat het Assets Recovery Agency, een bureau dat normaal gesproken wordt gebruikt om maatregelen tegen drugshandelaars en gangsters te nemen, hierbij is ingezet om deze twee hardwerkende vissers te grazen te nemen, die, toegegeven, waren betrokken bij het aan land brengen van illegale vangsten, wat niem ...[+++]


Zu diesem Zweck wurde ein Informationsvermerk zu Methylquecksilber in Fischen und Fischereierzeugnissen auf die Website der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz der Europäischen Kommission gestellt .

Daartoe is een voorlichtingsnota betreffende methylkwik in vis en visserijproducten op de website van het directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming van de Commissie gezet .


Das Protokoll, das von beiden Seiten am 27. Juni 2003 in Brüssel paraphiert wurde, stellt sicher, dass die gemeinschaftliche Fangflotte weiterhin in den Gewässern der Republik Guinea fischen kann, und basiert auf den Ergebnissen einer Untersuchung zur Bewertung der guineischen Bestände, die unmittelbar im Rahmen einer wissenschaftlichen Versuchsfischerei-Kampagne im Oktober 2002 durchgeführt wurde.

Het Protocol, dat op 27 juni 2003 de Brussel door beide partijen werd geparafeerd, garandeert dat de Europese visserijvloot in de wateren van de Republiek Guinea kan blijven vissen. Het is gebaseerd op een studie ter beoordeling van de Guinese visbestanden aan de hand van een wetenschappelijk trawleronderzoek dat in oktober 2002 is verricht.


Eine Bestimmung über die zulässige Höchstgrenze der Beifänge von Garnelenfängern wurde im Protokoll eingeführt, wobei der Anteil der zulässigen Beifänge von Kopffüssern und Fischen an Bord auf 50% der Fänge dieser Schiffe begrenzt wurde.

Er is een bepaling ingesteld betreffende de toegestane maximumbijvangst voor schepen die op garnalen vissen, die de toegestane hoeveelheid koppotigen en vis aan boord beperkt tot 50% van de vangst van genoemde schepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde fischen' ->

Date index: 2023-09-14
w