Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Explizite Kollusion
Explizite Unterstützung durch den Staat
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde explizit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


explizite Unterstützung durch den Staat

openlijke staatssteun








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in dieser Rechtssache würde zu einer erheblichen Rechtsunsicherheit führen, da der vorlegende Richter, die mit der gleichen Rechtssache befassten Richter sowie jeder Richter, bei dem eine identische Sache anhängig gemacht würde, keine explizite Grundlage mehr hätten, um den Betrag der Entlassungsentschädigung eines Arbeiters oder eines Angestellten, der im Zeitraum vom 9. Juli bis zum 31. Dezember 2013 entlassen wurde, zu bestimmen.

Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de opzeggingsvergoeding te bepalen van een arbeider of van een bediende die is ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.


Die Frage der Finanzierbarkeit der Schuldenlast wurde explizit eingeführt und die laufende Überarbeitung des IWF-Rahmens wird zu weiteren Maßnahmen führen.

Het vraagstuk van de houdbaarheid van de schuld werd expliciet opgenomen, en er zal een follow-up worden gegeven aan de herziening van de IMF-regels die momenteel plaatsvindt.


Eine nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in dieser Rechtssache würde zu einer erheblichen Rechtsunsicherheit führen, da der vorlegende Richter, die mit der gleichen Rechtssache befassten Richter sowie jeder Richter, bei dem eine identische Sache anhängig gemacht würde, keine explizite Grundlage mehr hätten, um den Betrag der Entlassungsentschädigung eines Angestellten, der unter den in B.3 angeführten Bedingungen entlassen wird, zu bestimmen.

Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de compenserende opzeggingsvergoeding van een bediende die is ontslagen onder de in B.3 vermelde voorwaarden te bepalen.


Insbesondere auf die Folgen einer mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wurde explizit in der Einleitungsbekanntmachung mit Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen der Grundverordnung hingewiesen, ferner auf dem Deckblatt des Fragebogens.

Meer in het bijzonder worden de gevolgen van niet-medewerking uitdrukkelijk aangegeven met verwijzing naar de relevante bepalingen van de basisverordening in het bericht van inleiding en op het titelblad van de vragenlijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anschließend wurden in der dritten Phase von TEMPUS (TEMPUS III) im Jahr 2002 zwei innovative Aspekte eingeführt[2]. Neben den bewährten länderspezifischen Ansätzen wurde besonderer Nachdruck auf die Fähigkeit des Programms zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit gelegt, und es wurde explizit auf die Notwendigkeit hingewiesen, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu gewährleisten sowie Synergieeffekte mit anderen Formen der Unterstützung für die Partnerländer zu erzielen.

In 2000 werden in de derde fase van het programma (Tempus III)[2] twee nieuwe aspecten geïntroduceerd. Naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder land afzonderlijk werd meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren; ook is sterker gewezen op de noodzaak van consistentie en complementariteit met andere programma’s van de Gemeenschap en synergie-effecten met andere vormen van bijstand aan de partnerlanden.


Auf Drängen der EP-Delegation wurde explizit hinzugefügt, dass solche Schutzgebiete sich auch auf das gesamte Territorium eines Mitgliedstaates erstrecken können.

Op aandringen van de EP-delegatie werd hieraan expliciet toegevoegd dat dergelijke beschermingszones ook het gehele grondgebied van een lidstaat kunnen bestrijken.


Es wurde explizit als zur Finanzierung der endgültigen Stilllegung von Anlagen einsetzbar erklärt, und man hoffte, das Instrument würde diese Länder veranlassen, die notwendigen Verbesserungen in der Nuklearsicherheit vorzunehmen.

Daarbij werd uitdrukkelijk gesteld dat ook definitieve sluiting van installaties voor financiering in aanmerking zou komen, en verwacht werd dat het instrument de landen zou aanzetten tot het aanbrengen van de nodige verbeteringen in hun nucleaire veiligheid.


Bei den betreffenden Ausschreibungen geht es um drei Klauseln: So wurde explizit die Lieferung von Mikroprozessoren der Marke „Intel“, oder von Mikroprozessoren der Marke „Intel oder eines gleichwertigen Produkts“ oder von Prozessoren mit einer bestimmten Taktfrequenz verlangt.

Bij de desbetreffende aanbestedingen kunnen drie gevallen worden onderscheiden: de eis dat microprocessoren worden geleverd van het merk "Intel" of van het merk "Intel of gelijkwaardig", of dat deze microprocessoren een specifieke kloksnelheid ("clock rate") hebben.


Dass Verhandlungen notwendig sind, wurde explizit in der Verordnung eingeräumt, wo es in Artikel 1 Absatz 2 heißt: ,Die Kommission beabsichtigt, [die Bedingungen der Verordnung] in die mit jedem Bewerberland ausgehandelte Finanzierungsvereinbarung aufzunehmen und so zu gewährleisten, dass die Bewerberländer diese Bedingungen beachten".

De noodzaak van overleg wordt uitdrukkelijk erkend in artikel 1, lid 2, van de verordening, dat luidt als volgt: "De Commissie is voornemens van de kandidaat-lidstaten te eisen dat zij aan deze voorwaarden [van de verordening] voldoen, door ze op te nemen in met elk afzonderlijk land te sluiten financieringsovereenkomsten".


3.1. 1987 brachte die Kommission den Vorschlag ein, Kabotagefahrten in die Richtlinie über die Güterkraftverkehrsstatistik (78/546) aufzunehmen - KOM(87) 548 endgültig vom 20. November 1987; es wurde explizit vorgeschlagen, Kabotagefahrten in die Fahrtarten (in Artikel 1 der Richtlinie aufgeführt) einzubeziehen, zu denen gemäß der Richtlinie (stichprobenweise) Erhebungen durchgeführt werden.

3.1. In 1987 stelde de Commissie in COM(87) 548 def. van 20 november 1987 voor om cabotage in de richtlijn vervoersstatistieken (78/546) op te nemen. Voorgesteld werd om cabotage expliciet op te nemen in de lijst van ritsoorten (vermeld in artikel 1 van de richtlijn) die moesten worden bestreken door de (steekproef)enquêtes in het kader van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde explizit' ->

Date index: 2021-10-01
w