Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Erstmalige Beschwerde
Erstmalige Beschäftigung
Erstmalige Unternachfrage
Erstmaliges Auftreten der Unternachfrage
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Menschen

Traduction de «wurde erstmalig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erstmalige Unternachfrage | erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

eerste onderbieding


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




erstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)

eerste afgifte van een VTV (vergunning tot vluchtuitvoering)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EACEA mit Sitz in Brüssel wurde erstmalig im Jahr 2006 eingerichtet.

Het EACEA werd in 2006 opgericht en is in Brussel gevestigd.


Das EU-EHS wurde erstmalig im Jahr 2005 eingeführt.

Het EU ETS werd in 2005 ingevoerd.


Die GFP wurde erstmalig im Jahr 1970 auf den Weg gebracht.

Het GVB werd in 1970 gelanceerd.


Die EACEA mit Sitz in Brüssel wurde erstmalig im Jahr 2006 eingerichtet.

Het EACEA werd in 2006 opgericht en is in Brussel gevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Methode wurde erstmalig im Rahmen der ersten, im Jahr 2009 veröffentlichten Ausgabe von „Freiheit im Internet“ in fünfzehn Ländern getestet.

Deze methodologie is voor het eerst voor 15 landen getest in de proefeditie van Freedom on the Net die in 2009 is gepubliceerd.


23. weist darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2011 64 begründete Stellungnahmen im Sinne des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit erhalten hat, was einen erheblichen Anstieg im Vergleich zum Jahr 2010 darstellt; stellt jedoch fest, dass diese 64 begründeten Stellungnahmen nur ca. 10 % der insgesamt 622 Stellungnahmen von einzelstaatlichen Parlamenten darstellen, die im Jahr 2011 im Rahmen des entsprechenden politischen Dialogs bei der Kommission eingingen; verweist zudem auf die Tatsache, dass kein Kommissionsvorschlag eine ausreichende Anzahl begründeter Stellungnahmen erhalten hat, um die Verfahren der „gelben“ oder der „orangefarbenen Karte“ nach diesem Protokoll auszulö ...[+++]

23. benadrukt dat in 2011 de Commissie 64 gemotiveerde adviezen heeft ontvangen in de zin van Protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, wat een aanzienlijke toename is in vergelijking met 2010; stelt echter vast dat die 64 gemotiveerde adviezen slechts 10% van de in het totaal 622 adviezen uitmaken die in het kader van de betreffende politieke dialoog door de nationale parlementen in 2011 naar de Commissie werden gezonden; vestigt voorts de aandacht op het feit dat er voor geen enkel Commissievoorstel voldoende gemotiveerde adviezen werden ontvangen om de „gele of oranje kaart”-proc ...[+++]


„auf die Erläuterung 1 der Anlage zum Jahresabschluss, in der dargelegt wird, dass der Hof gemäß der Rechnungsführungsvorschrift Nr. 12 „Leistungen für Arbeitnehmer“, die am 28. Dezember 2004 gemäß Artikel 133 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften durch einen Beschluss des Rechnungsführers der Kommission angenommen wurde, erstmalig zum 31. Dezember 2004 eine Rückstellung für Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des Europäischen Rechnungshofes sowie eine langfristige Forderung gegenüber den Mitgliedstaaten in Höhe von 43 689 621 EUR ausgewiesen hat.

"de in nota 1 van de bijlage bij de financiële aangiften verstrekte informatie dat in overeenstemming met boekhoudstandaard nr. 12 (werknemersvoordelen), die op 28 december 2004 door een beslissing van de rekenplichtige van de Commissie krachtens artikel 133 van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen werd goedgekeurd, de Rekenkamer op 31 december 2004 voor het eerst een voorziening noteerde voor de pensioenen van zijn leden in combinatie met een vordering op lange termijn aan de lidstaten ten belope van 43 689 621 euro.


Die Gültigkeitsdauer der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 wurde erstmalig durch die Verordnung (EG) Nr. 1040/2006 bis zum 31. Dezember 2006 verlängert und ein zweites Mal durch die Verordnung (EG) Nr. 1976/2006 bis zum 30. Juni 2008.

De geldigheid van Verordening (EG) nr. 70/2001 werd de eerste keer verlengd tot 31 december 2007 bij Verordening (EG) nr. 1040/2006; de tweede keer tot 30 juni 2008 bij Verordening (EG) 1976/2006.


Die Krankheit wurde erstmalig offiziell 1984 in Norwegen registriert und später dann in Kanada (1996).

De ziekte werd in 1984 in Noorwegen en in 1996 in Canada waargenomen.


Das Vereinigte Königreich ist das Land, in dem die Eisenbahn erfunden wurde, in dem sie weiterentwickelt wurde, und indem sie erstmalig privatisiert wurde.

Bovendien beseffen wij dat een vrije markt gepaard gaat met economische kansen en dat daarbij het openbaar vervoer onontbeerlijk is. Het Verenigd Koninkrijk heeft de spoorwegen uitgevonden, deze verder ontwikkeld en als eerste geprivatiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde erstmalig' ->

Date index: 2021-06-09
w