Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde erst vor relativ kurzer zeit damit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Notwendigkeit einer Laufbahnstruktur für Forscher wurde erst vor relativ kurzer Zeit erkannt, wobei zwei Faktoren zu berücksichtigen sind, die langfristigen Perspektiven erschweren: das Bewusstsein sowohl für die Struktur der Laufbahn als auch für die Tatsache, dass es vor allem bei Berufen im akademischen Bereich keine Aussichten auf Langzeitbeschäftigungen gibt [79].

Van de noodzaak om een loopbaanstructuur voor onderzoekers vast te stellen is men zich pas betrekkelijk recentelijk bewust geworden, toen men zich rekenschap gaf van twee factoren die langetermijnvooruitzichten in de weg staan: de mate waarin men zich van de loopbaanstructuur bewust is en de wetenschap dat er, in het bijzonder voor een carrière in de academische wereld, maar weinig langetermijnperspectieven zijn [79].


Obwohl Frauenarmut seit langem eine Realität ist, wurde erst vor relativ kurzer Zeit damit begonnen, das Problem systematisch anzugehen.

Hoewel armoede bij vrouwen al lang bestaat, is de systematische aanpak van dit probleem relatief recent.


weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränkten Einblick geben können, da die Richtlinie ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft ...[+++]


Trotzdem hat Japan in der Vergangenheit viele Schrecken über die Welt gebracht, und einer davon – die sexuelle Sklaverei der ‚Trostfrauen’ – wurde erst vor relativ kurzer Zeit allgemein bekannt.

Japan heeft de wereld vroeger echter op vele vreselijke wijzen kwaad gedaan, en een hiervan – de seksuele slavernij van troostmeisjes – heeft pas betrekkelijk kort geleden bekendheid gekregen.


Aber wie ist die Lage der Menschen, die erst vor relativ kurzer Zeit in der EU angekommen, also Migranten, sind und noch nicht Staatsbürger eines der Mitgliedstaaten geworden sind?

Maar hoe ligt dit voor de mensen die betrekkelijk recent in de EU gearriveerd zijn, dat wil zeggen migranten, en nog geen burger van een lidstaat zijn?


Schultergelenkimplantate existieren erst seit relativ kurzer Zeit. Da Schultergelenke ähnlichen dynamischen Beanspruchungen ausgesetzt sind wie Hüft- und Kniegelenke, ist ihr Ersatz grundsätzlich mit ernsthaften medizinischen Problemen verbunden.

Schouderimplantaten zijn als techniek recenter. Ze zijn onderhevig aan vergelijkbare dynamische krachten en hun eventuele vervanging gaat in principe gepaard met ernstige medische problemen.


Ich verstehe diese sich auf zwei Argumenten gründende Sorge: Erstens stimmt es, daß das zur Erfüllung der Kriterien erforderliche Inflationsniveau erst vor relativ kurzer Zeit erreicht wurde; zweitens stimmt es ebenfalls, daß es eine Reduzierung der Zinssätze geben wird, die sich zweifellos positiv auf eine beschleunigte Senkung des Defizits und der Verschuldung auswirken wird, die aber Spannungen auf dem Markt erzeugen kann.

Volgens mij berust deze bezorgdheid op twee argumenten. Ten eerste heeft het land het inflatiecijfer dat nodig is om aan de criteria te voldoen inderdaad pas sinds korte tijd bereikt. Ten tweede zal zich een verlaging van de rentevoeten doorzetten die ongetwijfeld de afbouw van het begrotingstekort en de schuldenlast zal bespoedigen, maar tegelijkertijd spanningen in de markt kan teweegbrengen.


Die bis zum jetzigen Zeitpunkt verfügbaren statistischen Daten variieren von Land zu Land, da jedes Land ein anderes System für die Überwachung der Durchführung gewählt hat und die Durchführungsphase in einer Reihe von Ländern erst vor relativ kurzer Zeit begonnen hat.

De hoeveelheid statistische gegevens die tot dusver beschikbaar is, verschilt van land tot land doordat elk land op verschillende wijze toezicht houdt op de uitvoering en doordat de uitvoeringsperiode in een aantal landen vrij kort was.


Da die Agentur erst seit relativ kurzer Zeit wirklich funktionsfähig ist - gerade zwei Jahre, stellt diese Überprüfung eine Gelegenheit zur Konsolidierung der ausgezeichneten bisherigen Arbeit der Agentur und zur sorgfältigen Bewertung ihrer künftigen Rolle dar, insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung der Union und die damit unvermeidlichen Umweltprobleme.

Aangezien het Agentschap nog maar een relatief korte periode (twee jaar) echt operationeel is geweest biedt deze evaluatie de mogelijkheid om het uitstekende werk dat het Agentschap tot nu toe heeft verricht te consolideren en de toekomstige rol van het Agentschap zorgvuldig te definiëren, met name gezien de uitbreiding van de Unie en de milieuproblemen die dat met zich mee zal brengen.


Die elektronische Überwachung wird erst seit relativ kurzer Zeit in sechs Mitgliedstaaten praktiziert (Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Schweden und im Vereinigten Königreich).

Elektronisch toezicht is een vrij recente maatregel die door zes lidstaten wordt toegepast (België, Spanje, Frankrijk, Italië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde erst vor relativ kurzer zeit damit' ->

Date index: 2022-11-24
w