Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Hierarchische Regression
Menschenwürde
Menschliche Würde
Progressive Pensionierung
Schrittweise Einstellung
Schrittweise Regression
Schrittweiser Aufbau
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde er schrittweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


hierarchische Regression | schrittweise Regression

stapsgewijze regressie








vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


schrittweiser Aufbau

in stijgende lijn plaatsvindende benadering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich wurden durch das Gesetz vom 12. April 2011 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 1. Februar 2011 zur Verlängerung der Krisenmaßnahmen und zur Ausführung des überberuflichen Abkommens sowie zur Ausführung des Kompromisses der Regierung in Bezug auf den Entwurf eines überberuflichen Abkommens ', das im Belgischen Staatsblatt vom 28. April 2011 veröffentlicht wurde, die Kündigungsfristen wesentlich abgeändert und wurde der ausdrückliche Wille des Gesetzgebers bekundet, die schrittweise Harmonisierung des Statuts der Angestellt ...[+++]

Ten slotte wijzigt de wet van 12 april 2011 ' houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord ', bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april 2011, op substantiële wijze de opzeggingstermijnen en getuigt zij van de uitdrukkelijke wil van de wetgever om stapsgewijs een verdere harmonisatie van de statuten van bedienden en arbeiders tot stand te brengen.


Der Wille, eine schrittweise Harmonisierung des Statuts von Arbeitern und Angestellten zu erzielen, konnte es nicht mehr rechtfertigen, dass ein solches Unterscheidungskriterium aufrechterhalten wurde, was insbesondere die Beschränkung der annehmbaren Entlassungsgründe, die Umkehrung der Beweislast und die pauschale Festsetzung der ergänzenden Entlassungsentschädigung bei willkürlicher Entlassung betrifft.

De wil om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, kon niet langer verantwoorden dat een dergelijk criterium van onderscheid werd gehandhaafd, met name wat betreft de beperking van de aanvaardbare motieven van ontslag, de omkering van de bewijslast en de forfaitaire vaststelling van de aanvullende ontslagvergoeding die verschuldigd is in geval van willekeurig ontslag.


Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 dargelegt wurde, konnte der Wille des Gesetzgebers, eine schrittweise Harmonisierung des Statuts der Arbeiter mit demjenigen der Angestellten zu erreichen, es im Jahr 2011 nicht mehr rechtfertigen, dass eine unterschiedliche Behandlung für beide Kategorien von Arbeitnehmern aufrechterhalten wurde, insbesondere hinsichtlich der Kündigungsfristen.

Zoals is uiteengezet in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 kon de wil van de wetgever om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, in 2011 niet langer verantwoorden dat een onderscheiden behandeling tussen beide categorieën van werknemers werd gehandhaafd, met name wat betreft de opzeggingstermijnen.


Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 angeführt wurde, kann die Absicht, eine schrittweise Harmonisierung zwischen dem Statut der Arbeiter und demjenigen der Angestellten zu erreichen, nicht mehr einen Behandlungsunterschied rechtfertigen, wie er in der Vorabentscheidungsfrage bemängelt wird, selbst wenn durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das im vorliegenden Fall anwendbar ist, die Kündigungsfristen abgeändert wurden, um ...[+++]

Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten geleidelijk op elkaar af te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Abschluss des Protokolls würde eine schrittweise Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme für Moldau bzw. eine intensivere Teilnahme Moldaus an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen erlauben und damit die Möglichkeit bieten, neben der Stärkung der politischen Beziehungen durch die Östliche Partnerschaft und die Aushandlung des neuen Assoziierungsabkommens weitere Kontakte in den Bereichen Kultur, Bildung, Umwelt, Technik und Wissenschaft zu fördern.

Dankzij de sluiting van het protocol kunnen bepaalde communautaire programma's geleidelijk voor Moldavië worden opengesteld of kan het zijn deelname vergroten, wat een kans biedt om de banden op cultureel, technisch, wetenschappelijk, onderwijs- en milieugebied sterker aan te halen, naast de intensivering van de politieke betrekkingen via het Oostelijk Partnerschap en de onderhandelingen over de nieuwe associatieovereenkomst.


Mit der Reform von 2004 wurde eine schrittweise Abschaffung der Tabakbeihilfen in den Jahren 2006 bis 2010 eingeführt.

De hervorming van 2004 houdt o.m. in dat de tabakssubsidies geleidelijk worden afgeschaft tussen 2006 en 2010.


Seitdem wurde er schrittweise gesenkt (1993 um 25% und anschließend viermal um 5%, nämlich in den Jahren 1994, 1995, 2000 und 2001).

Sindsdien is deze prijs in opeenvolgende tranches verlaagd (25% in 1993, daarna vijf maal met 5% in 1994, 1995, 2000 en 2001).


Dieses Programm wurde dann schrittweise umgesetzt und war aus verschiedenen Gründen von großer Bedeutung.

Langzamerhand werd dit programma ten uitvoer gebracht.


3. mit den Verträgen von Maastricht, Amsterdam und Nizza wurde die schrittweise Übernahme von Zuständigkeiten der Europäischen Gemeinschaften und der Westeuropäischen Union vorgesehen, daher soll der Union die Rechtspersönlichkeit zuerkannt werden, die den Europäischen Gemeinschaften und der Westeuropäischen Union durch ihre Gründungsverträge verliehen wird;

3. meent dat de Unie de rechtspersoonlijkheid moet worden verleend die in de oprichtingsverdragen aan de Europese Gemeenschappen en de West-Europese Unie was toegekend, aangezien de bevoegdheden van de Europese Gemeenschappen en de West-Europese Unie uit hoofde van de verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice geleidelijk naar de Unie worden overgeheveld;


Damit würde eine schrittweise Anpassung der zuständigen Behörden an die mit dem Grundsatz der Vorsicht verbundenen aufsichtsrechtlichen Anforderungen ermöglicht .

Dit zou de terzake bevoegde autoriteiten in staat stellen om zich geleidelijk aan aan te passen aan de toezichtsvereisten in samenhang met de prudentieregel.


w