Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde endlich etwas » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! In Bezug auf die Situation im Obst- und Gemüsesektor, die allgemein als ungerecht empfunden wird, wurde endlich etwas getan, was in die richtige Richtung weist.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, er zijn stappen in de goede richting gezet met betrekking tot de situatie van de groenten- en fruitsector, die over het algemeen als onrechtvaardig wordt beschouwd.


Wie gern würde ich mich vor die Wählerinnen und Wähler stellen und sagen: Ja, es ist etwas Großes geschafft worden. Ja, wir haben endlich den Durchbruch dort zuwege gebracht, wo wir – ganz im Gegensatz zu meiner Vorrednerin – aus der Sicht der überwiegenden Mehrheit der Europäerinnen und Europäer klare Regeln brauchen.

Ja, we hebben eindelijk een doorbraak tot stand gebracht waar – geheel in tegenstelling met wat de vorige spreker zei – we volgens de mening van de overgrote meerderheid van de Europeanen, duidelijke regels nodig hebben”.


Zweitens wurde nun endlich ausdrücklich bestätigt, dass die Arbeitsmarktreformen nicht etwa auf eine bedingungslose Lohnzurückhaltung hinauslaufen, sondern, wie sich Herr Juncker ausdrückte, auf eine durch ihre der Verhältnismäßigkeit zum Produktivitätswachstum gekennzeichnete Lohnzurückhaltung, und dass dieses Wachstum durch eine Aufwertung des Humankapitals, durch Bildung und Forschung, jedoch nicht durch den Abbau sozialer Garantien zu erzielen ist.

Ten tweede is er het feit dat eindelijk onomwonden gezegd wordt dat de hervormingen op de arbeidsmarkt niet leiden tot een onvoorwaardelijke loonmatiging, maar wel - zoals de heer Jean-Claude Juncker heeft gezegd - tot een loonmatiging die gekwalificeerd wordt in verhouding tot de productiviteitsgroei. Ook wordt thans duidelijk gezegd dat die groei tot stand wordt gebracht door het menselijk kapitaal te verbeteren, dus via opleiding en onderzoek, en niet door de sociale voorzieningen terug te draaien.


Die Kommission hat uns zwar erklärt, daß die Etiketten erst ab 2002 geklebt werden könnten, d.h. 16 Jahre nach Ausbruch der Krankheit, aber es wurde endlich etwas getan.

De Commissie heeft ons laten weten dat etikettering niet voor 2002 mogelijk was, dat wil zeggen zestien jaar nadat de ziekte is uitgebroken, maar we hebben eindelijk actie ondernomen.


Sie wurden 1997 von den europäischen Staats- und Regierungschefs als der Mann begrüßt, der Großbritannien endlich voll in die Gemeinschaft integrieren würde. Allerdings haben Sie es nie gewagt, etwas gegen die Abneigung der Briten gegenüber dem Euro zu unternehmen, und nun werden Sie es auch nicht mehr tun.

In 1997 werd u enthousiast ingehaald door de Europese leiders, die dachten dat u - eindelijk - de man was die Groot-Brittannië naar het hart van Europa zou leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde endlich etwas' ->

Date index: 2025-04-13
w