Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Eingehend
Eingehende Baumateriallieferungen abfertigen
Eingehende Baumateriallieferungen abwickeln
Eingehende Überprüfung
Eingehender Anruf
Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde eingehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingehende Baumateriallieferungen abfertigen | eingehende Baumateriallieferungen abwickeln

binnenkomende bouwmaterialen verwerken | binnenkomende constructiematerialen verwerken


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen

binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen


Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu Beginn der Bewertung der Initiative EQUAL wurde eingehend erörtert, wie die Leitlinien für die Bewertung dieser Programme [30] in die Praxis umzusetzen sind.

Naar aanleiding van de evaluaties van het communautair initiatief EQUAL zijn de richtsnoeren voor evaluatie van de EQUAL-programma's aangescherpt met betrekking tot de volgende drie punten [30].


In den Konsultationen wurde eingehend über die Grundprinzipien lebens lan gen Ler nens diskutiert.

In de loop van het consultatieproces is er ook veel discussie geweest over de belangrijkste beginselen waarop levenslang leren gegrondvest moet zijn.


2017 werden 13 Länder, bei denen anhand der Scoreboard-Analyse ein Ungleichgewicht festgestellt wurde, eingehend geprüft werden.

In 2017 zullen dertien landen diepgaand worden geëvalueerd omdat bij de analyse van het scorebord onevenwichtigheden werden vastgesteld.


Jeder von dem Berichterstatter ausgehende und bei ihm eingehende Briefverkehr wird den Parteien als Kopie übermittelt oder kann zumindest am Sitz der Wallonischen Kommission für Energie eingesehen werden, mit Ausnahme der Belege, für die gemäß Artikel 7 Vertraulichkeit verlangt wurde.

Alle briefwisseling gericht en ontvangen door de verslaggever wordt als afschrift gezonden naar de partijen of kan minstens geraadpleegd worden op de zetel van de CWaPE, met uitzondering van de stukken waarvoor de vertrouwelijkheid overeenkomstig artikel 7 wordt verzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder von der Kammer ausgehende und bei der Kammer eingehende Briefverkehr wird den Parteien als Kopie übermittelt oder kann zumindest am Sitz der Wallonischen Kommission für Energie eingesehen werden, mit Ausnahme der Belege, für die gemäß Artikel 7 Vertraulichkeit verlangt wurde.

Alle briefwisseling gericht en ontvangen door de Kamer wordt als afschrift gezonden naar de partijen of kan minstens geraadpleegd worden op de zetel van de CWaPE, met uitzondering van de stukken waarvoor de vertrouwelijkheid overeenkomstig artikel 7 wordt verzocht.


59. spricht sich daher gegen einen Zugang von Dritten zu Kontoinformationen von Kunden aus, es sei denn, das System ist nachweisbar sicher und wurde eingehend getestet; weist darauf hin, dass der Zugang Dritter in künftigen Bestimmungen auf binäre Informationen („Ja – Nein“) in Bezug auf die Verfügbarkeit von Geldmitteln beschränkt sein sollte und dass besonderes Augenmerk auf Sicherheit, Datenschutz und Verbraucherrechte gerichtet werden muss; ist insbesondere der Auffassung, dass genau festgelegt sein muss, welche Parteien einen diskriminierungsfreien Zugang zu diesen Informationen haben und unter welchen Umständen die Daten gespeich ...[+++]

59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich niet-discriminerend toegang kunnen verschaffen tot welke informatie en onder welke voorwaarden de aldus ve ...[+++]


Es ist außerdem notwendig, wenngleich dieser Punkt aus der Vereinbarung vom Juli ausgeklammert wurde, eingehende Gespräche über die Frage der geographischen Herkunftsangaben zu führen, bei der die Spielräume, die für sie gelten könnten, und ihre etwaige Ausweitung auf andere Produkte als Wein und Likör erörtert werden.

Eveneens noodzakelijk, hoewel niet opgenomen in de overeenkomst van juli, is het voeren van een diepgaande bespreking over het thema geografische aanduidingen, waarbij wordt onderzocht welke soorten van flexibiliteit daarop zouden kunnen worden toegepast, en zijn mogelijke uitbreiding tot andere producten dan wijnen en likeuren.


Die Liste der Variablen wurde eingehend erörtert, um sicherzustellen, dass der Nutzerbedarf bezüglich der Verfügbarkeit und der Qualität der Daten gedeckt wird und gleichzeitig der Aufwand für die Mitgliedstaaten begrenzt bleibt.

De lijst van variabelen is uitvoerig besproken teneinde deze te laten beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers, zowel wat de beschikbaarheid als wat de kwaliteit van de gegevens betreft, en toch de belasting voor de lidstaten te beperken.


Die Berichterstatterin fordert die Kommission dringend auf, sich mit dieser Frage, die ihr nun zur Kenntnis gebracht wurde, eingehend zu befassen, um a) zu untersuchen, ob Probleme aufgetreten sind oder voraussichtlich auftreten werden und b) zu prüfen, ob Rechtsvorschriften zur Änderung dieser Verordnung vorgeschlagen werden sollten.

Volgens uw rapporteur moet de Commissie deze kwestie echter ernstig in beschouwing nemen nu haar aandacht erop wordt gevestigd, en (a) onderzoeken of er zich problemen voordoen of kunnen voordoen en (b) een voorstel voor een wetswijziging overwegen.


Über die Rechtsgrundlage dieses Vorschlags wurde eingehend diskutiert. Viele Delegationen im Rat wollten offenbar die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage (Artikel 135 VEG) nicht anerkennen.

Er is lang gediscussieerd over de rechtsgrondslag voor dit voorstel, want veel delegaties in de Raad schenen bezwaar te hebben tegen de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag (art. 135 EGV).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde eingehend' ->

Date index: 2025-05-21
w