Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde ebenso akzeptiert » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bestimmung würde dem Bedürfnis eines Zahlungsempfängers, in die Gültigkeit und Ausführung einer Kartenzahlung vertrauen zu können, generell gerecht. Da der Zahlungsauftrag anstelle einer Barzahlung akzeptiert wird, muss er ebenso ,sicher" sein wie die Barzahlung.

Bij deze bepaling zou in het algemeen rekening worden gehouden met de behoefte van de begunstigde te vertrouwen op de geldigheid en het definitieve karakter van een gegeven betalingsopdracht. Aangezien de betalingsopdracht in plaats van een contante betaling wordt aanvaard, moet zij even "veilig" zijn als een dergelijke contante betaling.


Die Anwendung globaler Beträge entsprechend der Handelspraxis wurde ebenso akzeptiert wie eine Reihe anderer Bereiche - die Einbeziehung lokaler Flüge; und Maßnahmen, die zu ergreifen sind, wenn Luftfahrzeuge ohne angemessenen Versicherungsschutz landen; der Entzug der Betriebsgenehmigung, wenn die Versicherungsbestimmungen nicht erfüllt werden.

Ook de bepaling dat de bedragen globaal van toepassing zijn overeenkomstig bestaande handelspraktijken is in haar geheel overgenomen, evenals, op een aantal andere gebieden, de bepalingen inzake de opneming van plaatselijke vluchten, de maatregelen die genomen moeten worden als luchtvaartuigen zonder toereikende verzekeringsdekking landen en de intrekking van de vergunning indien niet aan de verzekeringsvoorschriften is voldaan.


Ebenso ist es wichtig, dass die schrittweise Einführung des Auktionssystems in industriellen Sektoren, die dem internationalen Wettbewerb nicht ausgesetzt sind, akzeptiert wurde.

Evenzo tekenend is het feit dat de geleidelijke invoering van een veilingsysteem in industriële sectoren die niet aan internationale concurrentie worden blootgesteld, is goedgekeurd.


Kurz gesagt, ebenso wie es entscheidend ist, das eigentliche Wesen der ökologischen Erzeugung nicht dadurch zu verändern, übermäßig hohe Werte zufälliger Kontamination zuzulassen, ist es wichtig, einen Mindestwert beizubehalten, der für den Sektor akzeptabel ist und von ihm akzeptiert wird, um Landwirte nicht für zufällig kontaminierte Erzeugnisse zu bestrafen, die ihren Wert vollständig verlören, wenn eine Politik der Nulltoleranz verfolgt würde.

Kortom, het is cruciaal om de essentie van de biologische productie niet wezenlijk te veranderen door te hoge niveaus van onopzettelijke verontreiniging toe te staan, maar net zo belangrijk is het om een minimale hoeveelheid te hanteren die aanvaardbaar is voor en aanvaard wordt door de sector, teneinde biologische landbouwers niet te duperen, van wie de onbedoeld verontreinigde productie niets meer waard zou zijn bij een beleid dat geen enkele verontreiniging toestaat.


Kurz gesagt, ebenso wie es entscheidend ist, das eigentliche Wesen der ökologischen Erzeugung nicht dadurch zu verändern, übermäßig hohe Werte zufälliger Kontamination zuzulassen, ist es wichtig, einen Mindestwert beizubehalten, der für den Sektor akzeptabel ist und von ihm akzeptiert wird, um Landwirte nicht für zufällig kontaminierte Erzeugnisse zu bestrafen, die ihren Wert vollständig verlören, wenn eine Politik der Nulltoleranz verfolgt würde.

Kortom, het is cruciaal om de essentie van de biologische productie niet wezenlijk te veranderen door te hoge niveaus van onopzettelijke verontreiniging toe te staan, maar net zo belangrijk is het om een minimale hoeveelheid te hanteren die aanvaardbaar is voor en aanvaard wordt door de sector, teneinde biologische landbouwers niet te duperen, van wie de onbedoeld verontreinigde productie niets meer waard zou zijn bij een beleid dat geen enkele verontreiniging toestaat.


Ich glaube jedoch, dass ich ebenso objektiv und ausgewogen reagiere, wenn ich die Schlussfolgerungen des Berichts Fava entschieden ablehne, weil er nicht nur durch die grundsätzliche Heuchelei, d. h. das Infragestellen des Vorgehens eines Staates, der anerkannt und als Verbündeter akzeptiert wird, unbrauchbar wird, sondern zudem tendenziös ist und dem, was bereits von vielen Zeitungen geschrieben wurde, nichts Neues hinzufügt.

Maar ik geloof dat ik tegelijkertijd heel evenwichtig en objectief ben als ik de conclusies van het verslag-Fava gedecideerd van de hand wijs. Dit verslag is namelijk behoorlijk hypocriet, omdat het het optreden van een staat betwist die als bondgenoot wordt erkend en geaccepteerd.


Diese Bestimmung würde dem Bedürfnis eines Zahlungsempfängers, in die Gültigkeit und Ausführung einer Kartenzahlung vertrauen zu können, generell gerecht. Da der Zahlungsauftrag anstelle einer Barzahlung akzeptiert wird, muss er ebenso ,sicher" sein wie die Barzahlung.

Bij deze bepaling zou in het algemeen rekening worden gehouden met de behoefte van de begunstigde te vertrouwen op de geldigheid en het definitieve karakter van een gegeven betalingsopdracht. Aangezien de betalingsopdracht in plaats van een contante betaling wordt aanvaard, moet zij even "veilig" zijn als een dergelijke contante betaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde ebenso akzeptiert' ->

Date index: 2022-04-24
w