Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde diese übernahme " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmung betrifft die Übernahme - mutatis mutandis - von Artikel 27 des derzeit Anwendung findenden Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten und hat einen doppelten Zweck: « - Internierte, die über finanzielle Mittel verfügen, müssen selbst für die Kosten ihres Lebensunterhalts aufkommen; - im Falle der Zahlungsunfähigkeit zahlt der Staat die Kosten, bezüglich deren in einem königlichen Erlass festgelegt wurde, dass sie ...[+++]

Die bepaling betreft de overname, mutatis mutandis, van artikel 27 van de thans van toepassing zijnde wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten en heeft een tweeledige bedoeling : « - geïnterneerden die over financiële middelen beschikken, dienen zelf in te staan voor de kosten van levensonderhoud; - ingeval van onvermogen betaalt de overheid die kosten waarvan bij koninklijk besluit werd bepaald dat ze door de overheid gedrag ...[+++]


2. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass die Agentur eine Zahlung in Höhe von 6 061 EUR an eine internationale Umweltorganisation geleistet hat, die mit der Teilnahme von Mitarbeitern der Agentur an Expeditionen in Zusammenhang steht, die diese Organisation im Februar und im Mai 2011 durchgeführt hatte; stellt fest, dass für diese Expeditionen kein Vergabeverfahren durchgeführt und kein Vertrag abgeschlossen wurde; stellt fest, dass die Agentur die Reisekosten, die sich auf 11 625 EUR beliefen, ...[+++]

2. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat door het Agentschap een betaling aan een internationale milieuorganisatie is gedaan ten belope van 6 061 EUR, die betrekking had op de deelname van personeelsleden van het Agentschap aan door deze organisatie georganiseerde reizen in februari en mei 2011; merkt op dat er geen aanbestedingsprocedure was gevolgd en er geen contract was opgesteld voor deze reizen; wijst erop dat het Agentschap de reiskosten, ten belope van 11 625 EUR, voor haar rekening heeft genomen; neemt kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat de uitvoerend directeur van het Agentschap tot april 2011 lid was v ...[+++]


2. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass die Agentur eine Zahlung in Höhe von 6 061 EUR an eine internationale Umweltorganisation geleistet hat, die mit der Teilnahme von Mitarbeitern der Agentur an Expeditionen in Zusammenhang steht, die diese Organisation im Februar und im Mai 2011 durchgeführt hatte; stellt fest, dass für diese Expeditionen kein Vergabeverfahren durchgeführt und kein Vertrag abgeschlossen wurde; stellt fest, dass die Agentur die Reisekosten, die sich auf 11 625 EUR beliefen, ...[+++]

2. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat door het Agentschap een betaling aan een internationale milieuorganisatie is gedaan ten belope van 6 061 EUR, die betrekking had op de deelname van personeelsleden van het Agentschap aan door deze organisatie georganiseerde reizen in februari en mei 2011; merkt op dat er geen aanbestedingsprocedure was gevolgd en er geen contract was opgesteld voor deze reizen; wijst erop dat het Agentschap de reiskosten, ten belope van 11 625 EUR, voor haar rekening heeft genomen; neemt kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat de uitvoerend directeur van het Agentschap tot april 2011 lid was v ...[+++]


Allerdings wurde diese Übernahme bisher noch nicht formell bei der Kommission angemeldet.

De Commissie is nog niet formeel in kennis gesteld van de operatie.


Die Grundsatzvereinbarung über diese Übernahme wurde erst am 18. August erzielt, und die Stationierung war wegen der komplexen Verwaltungsverfahren – sowohl auf Seite der Vereinten Nationen als auch auf europäischer Seite – überaus zögerlich.

Het principeakkoord inzake deze overdracht is pas op 18 augustus gesloten en de uitvoering ervan is bijzonder traag vanwege de complexe administratieve procedures binnen de VN en de EU.


Auf der Grundlage der bisherigen Marktuntersuchung der Kommission zeigte sich, dass die geplante Übernahme zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufgrund von Wettbewerbsproblemen insbesondere auf dem Markt für Presshefe in Portugal, Spanien und Frankreich führen würde. Diese Mitgliedstaaten hatten den Fall an die Kommission verwiesen.

Uit een eerste marktonderzoek van de Commissie bleek dat de voorgenomen concentratie ernstige bezwaren doet rijzen wat betreft de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt. Er kunnen zich immers mededingingsbezwaren voordoen op met name de markt voor geperste bakkersgist in Portugal, Spanje en Frankrijk; deze lidstaten hebben de zaak voor onderzoek naar de Commissie verwezen.


4. Der Versicherungsmitgliedstaat kann einem Patienten, der eine Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat anstrebt, dieselben Bedingungen, Anspruchskriterien und regulatorischen und administrativen Verfahren auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, für die Inanspruchnahme der Gesundheitsversorgung und die Übernahme der Kosten für diese Behandlung vorschreiben, die er für diese Gesundheitsversorgung im eigenen Hoheitsgebiet vorschreiben würde, soweit d ...[+++]

4. De lidstaat van aansluiting kan aan een patiënt die in een andere lidstaat verleende gezondheidszorg wil ontvangen, dezelfde voorwaarden, behandelingscriteria en wettelijke en administratieve formele, op lokaal, nationaal of regionaal niveau vastgestelde eisen stellen om de gezondheidszorg te kunnen ontvangen en de kosten daarvan vergoed te krijgen als hij zou stellen indien deze gezondheidszorg op zijn grondgebied zou zijn verleend, mits deze niet discriminerend zijn, geen belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten en goederen, zoals geneesmiddelen en medische hulpmiddelen, en vooraf bekend zijn.


Auch diese Übernahme wurde von der Kommission im November 2003 genehmigt.

Deze transactie werd in november 2003 eveneens door de Commissie goedgekeurd .


Die Kommission hegt Bedenken, dass diese Übernahme den Wettbewerb spürbar vermindern und zu höheren Preisen bei einer Reihe von Produkten vor allem Betonfertigböden in Finnland und den Niederlanden, führen würde.

In dit stadium is de Commissie ervoor beducht dat de overeenkomst de mededinging aanzienlijk zou kunnen beperken en derhalve zou leiden tot hogere prijzen voor een aantal producten, voornamelijk prefab betonvloeren in Finland en in Nederland.


Die Kommission leitete im April d.J. die eingehende Untersuchung dieses Vorhabens wegen Bedenken ein, dass die Übernahme den Wettbewerb im Markt für Greiferwebmaschinen spürbar verringern würde, da die bereits führende Stellung von Promatech durch die Hinzufügung von Sulzer Textil, ein weiterer Hersteller von Greiferwebmaschinen, noch verstärkt werden würde.

De Commissie lanceerde een diepgaand onderzoek in verband met de verwerving in april met betrekking tot de problematiek die kon ontstaan door het feit dat de overeenkomst de mededinging op de markt voor rapier weefmachines aanzienlijk zou kunnen beperken aangezien de leidende positie van Promatech zou worden versterkt door de uitbreiding met Sulzer Textil, ook een vervaardiger van weefmachines en in het bijzonder van rapier weefmachines.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde diese übernahme' ->

Date index: 2025-04-14
w