Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde vorläufige schluss gezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb wurde der Schluss gezogen, dass der chinesische ausführende Hersteller ausreichend Informationen erhalten hatte, die es ihm ermöglichten, die Methode zur Ermittlung der Normalwerte nachzuvollziehen.

De Commissie concludeerde dan ook dat de Chinese producent-exporteur voldoende informatie had gekregen om na te gaan met welke methode de normale waarden waren bepaald.


In dem Bericht von 2012 wurde der Schluss gezogen, dass die Mitgliedstaaten diesbezüglich weitere Anstrengungen unternehmen müssen.

De conclusie van het verslag over 2012 was dat de lidstaten wat dit betreft grotere inspanningen moeten leveren.


Bei der Überarbeitung wurde der Schluss gezogen, dass REACH gut funktioniert und im Hinblick auf alle derzeit bewertbaren Ziele gute Ergebnisse liefert[33].

Uit de evaluatie bleek dat REACH goed functioneert en alle doelstellingen verwezenlijkt die momenteel kunnen worden beoordeeld[33].


In dem wissenschaftlichen Gutachten wurde der Schluss gezogen, dass die geschätzte ernährungsbedingte Exposition gegenüber anorganischem Arsen bei europäischen Durchschnittsverbrauchern und Verbrauchern, die große Mengen konsumieren, innerhalb der etablierten BMDL-Spanne liegt und dass daher wenig oder gar kein Expositionsspielraum besteht; somit kann die Möglichkeit eines Risikos für manche Verbraucher nicht ausgeschlossen werden.

Het wetenschappelijke advies heeft geconcludeerd dat de geschatte inname via voeding van anorganisch arseen voor gemiddelde en grote consumenten in Europa binnen het bereik van de vastgestelde BMDL-waarden ligt, en dat er dus weinig of geen blootstellingsmarge is, zodat een risico voor sommige consumenten niet kan worden uitgesloten.


In der Stellungnahme wurde der Schluss gezogen, dass der Rat eine falsche Rechtsgrundlage gewählt hat. Der Rechtsausschuss beschloss daher, dem Präsidenten zu empfehlen, beim Gerichtshof eine Klage anhängig zu machen, um zu gewährleisten, dass die richtige Rechtsgrundlage für den Vorschlag verwendet wird.

De conclusie in dat advies luidde, dat de Raad een verkeerde rechtsgrondslag had gekozen en daarom besloot JURI de Voorzitter aan te raden een procedure aanhangig te maken voor het Hof van Justitie, om te bereiken dat het voorstel op de juiste rechtsgrondslag wordt gebaseerd.


31. stellt fest, dass in dem zusammenfassenden Bericht zu den Ex-post-Evaluierungen der Sapard-Projekte, der von der Kommission finanziert und von KPMG (Ungarn) erstellt wurde, in Bezug auf die Unterstützung zur Erfüllung der Normen der Union und des gemeinschaftlichen Besitzstands der Schluss gezogen wurde, dass die größte Wirkung in den Bereichen Hygiene, Gesundheits- und Veterinärbedingungen sowie Umwelt erzielt wurde; stellt jedoch fest, dass dieser Bericht auf einer Befragung der Begünst ...[+++]

31. merkt op dat uit een samenvattende studie van door de Commissie gefinancierde en door KPMG (Hongarije) uitgevoerde Sapard-evaluaties achteraf blijkt dat in termen van steun voor het naleven van Unienormen en het acquis communautaire de belangrijkste impact werd bereikt op het gebied van hygiëne-, sanitaire en veterinaire voorschriften en milieu; merkt echter ook op dat deze studie is gebaseerd op een enquête onder begunstigden en dat de impact van Sapard-steun in het kader van maatregel II (Verbetering van verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten) aanzienlijk groter wordt geacht voor het helpen nakomen van Europese mil ...[+++]


In der Bewertungsstudie wurde der Schluss gezogen, dass die Höhe der Zusatzprämie für den ländlichen Raum ausreichend ist, um den Verbleib der Landwirte in benachteiligten Gebieten zu gewährleisten.

Een verdere conclusie van de evaluatie was dat de plattelandspremie een adequaat niveau heeft voor het ondersteunen van veetelers in de minder begunstigde gebieden.


Daher wurde der Schluss gezogen, dass es am besten ist, die dritte Option zu wählen und die Regelung zu vereinfachen.

De beste benadering zou daarom de derde mogelijkheid zijn, te weten een vereenvoudiging van de regeling.


Daher wurde der Schluss gezogen, dass bei der Prüfung der Möglichkeiten zur Vereinfachung der derzeitigen Regelung eine gewisse Flexibilität angestrebt werden sollte, um differenzierte Zahlungen zu ermöglichen.

Hierna wordt geconcludeerd dat het, als men nadenkt over manieren om het bestaande systeem te vereenvoudigen, nuttig is enige flexibiliteit te bewaren om gedifferentieerde betalingen mogelijk te maken.


Die Zahl der Arbeitslosen sank um 4 Mio. Aus der Prüfung und Bewertung der europäischen Beschäftigungsstrategie wurde der Schluss gezogen, dass in den fünf Jahren seit Einführung der Strategie die strukturelle Verbesserung des EU-Arbeitsmarktes Früchte getragen hat, so dass die Schaffung neuer Arbeitsplätze nicht allein auf die Konjunkturentwicklung zurückgeführt werden kann.

Bij de herziening en in de evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie werd geconcludeerd dat gedurende de periode van vijf jaar waarin de strategie is uitgevoerd de arbeidsmarkt in de EU structureel is verbeterd en dat de toename van het aantal arbeidsplaatsen niet alleen kan worden toegeschreven aan de economische conjunctuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde vorläufige schluss gezogen' ->

Date index: 2022-03-01
w