Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde daraufhin unter » (Allemand → Néerlandais) :

Daraufhin wurde Xiamen mitgeteilt, dass die Kommission unter diesen Umständen das Unternehmen nach Artikel 18 der Grundverordnung als nicht kooperierenden Hersteller betrachtet und die Feststellungen somit auf der Grundlage der verfügbaren Fakten getroffen werden.

Bijgevolg is aan Xiamen medegedeeld dat de Commissie de onderneming in deze omstandigheden overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening als niet-medewerkend beschouwt en dat de bevindingen op de beschikbare gegevens zouden worden gebaseerd.


Am 19. März 2003 beschloss die Kommission (2), in Bezug auf bestimmte Aspekte des Programmgesetzes vom 2. August 2002 das in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (3) vorgesehene förmliche Prüfverfahren einzuleiten (der Fall wurde daraufhin unter der neuen Nummer C 20/03 registriert), und die übrigen Bestimmungen des Programmgesetzes zugunsten des Seeverkehrs zu genehmigen.

Op 19 maart 2003 heeft de Commissie besloten (2) de formele onderzoeksprocedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (3), in te leiden ten aanzien van bepaalde aspecten van de programmawet van 2 augustus 2002 (waarna het dossier opnieuw is geregistreerd, namelijk onder het nieuwe nummer C 20/03) en de overige bepalingen van de programmawet ten behoeve van het zeevervoer goed te keuren.


Nach Zusammenstellung der Gesamtheit von Einzelzielen und Indikatoren sind diese unter dem Blickwinkel der in Artikel 1 festgelegten umweltpolitischen Gesamtziele gemeinsam daraufhin zu prüfen, ob die Erreichung der Einzelziele dazu führen würde, dass die Meeresumwelt zu dem gewünschten Zustand gelangt.

(12)Wanneer de reeks van doelen en indicatoren is samengesteld, dient het geheel te worden getoetst aan de in artikel 1 nedergelegde milieudoelstelling, teneinde te beoordelen of het bereiken van de doelen ertoe zal leiden dat in het mariene milieu een overeenkomstige toestand wordt gerealiseerd.


Nach Zusammenstellung der Gesamtheit von Einzelzielen und Indikatoren sind diese unter dem Blickwinkel der in Artikel 1 festgelegten umweltpolitischen Gesamtziele gemeinsam daraufhin zu prüfen, ob die Erreichung der Einzelziele dazu führen würde, dass die Meeresumwelt zu dem gewünschten Zustand gelangt.

Wanneer de reeks van doelen en indicatoren is samengesteld, dient het geheel te worden getoetst aan de in artikel 1 nedergelegde milieudoelstelling, teneinde te beoordelen of het bereiken van de doelen ertoe zal leiden dat in het mariene milieu een overeenkomstige toestand wordt gerealiseerd.


Der niederländischen Regierung wurde daraufhin empfohlen, das Defizit spätestens 2005 unter die 3 %-Marke zu senken.

De Nederlandse regering kreeg toen de aanbeveling om het tekort uiterlijk tegen 2005 terug te dringen tot onder de 3% van het BBP.


Nach Zusammenstellung der Gesamtheit von Einzelzielen und Indikatoren sind diese unter dem Blickwinkel der in Artikel 1 festgelegten umweltpolitischen Gesamtziele gemeinsam daraufhin zu prüfen, ob die Erreichung der Einzelziele dazu führen würde, dass die Meeresumwelt zu dem gewünschten Zustand gelangt.

Wanneer de reeks van doelen en indicatoren is samengesteld, dient het geheel te worden getoetst aan de in artikel 1 nedergelegde milieudoelstelling, teneinde te beoordelen of het bereiken van de doelen ertoe zal leiden dat in het mariene milieu een overeenkomstige toestand wordt gerealiseerd.


Das städtische öffentliche Verkehrssystem begann daraufhin, viel besser als vor 1992 zu funktionieren, aber die neue PASOK-Regierung, die 1993 gewählt wurde, beschloss unter dem Druck bestimmter Gruppen, die die Partei bei der Wahl unterstützt hatten, diese Genossenschaften aufzulösen und die Busse zu übernehmen.

Aanvankelijk werkt het netwerk van stadslijnen veel beter dan vóór 1992, maar de nieuwe PASOK-regering die in 1993 werd verkozen, besloot onder druk van bepaalde groepen die de partij bij de verkiezingen hadden gesteund de hoger genoemde coöperatieven te ontbinden en de bussen op te vorderen.


Das Problem des Ausflaggens wurde daraufhin teilweise behoben, weil die Kommission Leitlinien für staatliche Beihilfen für den Seeverkehrssektor annahm, die einerseits eine günstige nationale steuerliche Behandlung von unter der Flagge der Mitgliedstaaten fahrenden Schiffen ermöglichten und andererseits nicht mehr hinnehmbare gegenseitige Wettbewerbsverzerrungen angingen.

Het probleem van uitvlaggen is vervolgens deels verholpen doordat de Commissie staatssteunrichtsnoeren voor de zeevaartsector aannam die enerzijds een gunstige nationale fiscale behandeling van schepen varend onder de vlag van lidstaten mogelijk maakten en die anderzijds onaanvaardbare onderlinge concurrentieverstoring tegengingen.


auf der Grundlage der – insbesondere unter luxemburgischem Vorsitz, aber auch darüber hinaus – bereits geleisteten Arbeit, bei der geprüft wurde, wie die Struktur des Berichts über die organisierte Kriminalität in der EU sowie die daraufhin ergriffenen Maßnahmen verbessert werden können,

Voortbouwend op het werk dat met name onder het Luxemburgse voorzitterschap, maar ook in ruimer verband, is verricht om na te gaan hoe de opzet van het verslag over de georganiseerde criminaliteit in de EU, en de respons daarop, kunnen worden verbeterd,


Daraufhin wurde eine Bank unter Sonderverwaltung gestellt, eine andere erhielt Liquiditätshilfen von der Regierung.

Als gevolg daarvan werd een bank onder buitengewoon beheer geplaatst, terwijl een andere liquiditeitssteun van de overheid ontving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde daraufhin unter' ->

Date index: 2023-12-07
w