Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde daraufhin geprüft " (Duits → Nederlands) :

Jedes Ereignis wurde daraufhin geprüft, ob es die vier in Anhang I der Entscheidung 2000/57/EG genannten Kriterien[2] erfüllt hat.

Bij ieder geval werd nagegaan of het voldeed aan de vier criteria in bijlage I[2] bij Beschikking 2000/57/EG.


In den vergangenen sechs Monaten wurde der gesamte EU-Rechtsbestand daraufhin geprüft, ob weitere Möglichkeiten zur Vereinfachung und zum Abbau des Verwaltungsaufwands, insbesondere für KMU, bestehen.

De afgelopen zes maanden is in de hele EU-wetgeving gezocht naar mogelijkheden om te vereenvoudigen en de lasten te verminderen, met bijzondere nadruk op de vermindering van de administratieve overlast voor het mkb.


(6) Eine Untersuchung nach Absatz 1 wird nur dann eingeleitet, wenn geprüft wurde, in welchem Maße der Antrag von den Unionsherstellern, die gleichartige Schiffe bauen können, unterstützt bzw. abgelehnt wird, und daraufhin festgestellt wurde, dass der Antrag von einem Wirtschaftszweig der Union oder in seinem Namen gestellt wurde.

6. Een onderzoek op grond van lid 1 wordt eerst geopend nadat aan de hand van een onderzoek naar de mate waarin de klacht wordt gesteund door de producenten in de Unie die in staat zijn het soortgelijke vaartuig te bouwen, is vastgesteld dat de klacht door of namens de bedrijfstak van de Unie is ingediend.


(6) Eine Untersuchung nach Absatz 1 wird nur dann eingeleitet, wenn geprüft wurde, in welchem Maße der Antrag von den Unionsherstellern, die gleichartige Schiffe bauen können, unterstützt bzw. abgelehnt wird, und daraufhin festgestellt wurde, dass der Antrag von einem Wirtschaftszweig der Union oder in seinem Namen gestellt wurde.

6. Een onderzoek op grond van lid 1 wordt eerst geopend nadat aan de hand van een onderzoek naar de mate waarin de klacht wordt gesteund door de producenten in de Unie die in staat zijn het soortgelijke vaartuig te bouwen, is vastgesteld dat de klacht door of namens de bedrijfstak van de Unie is ingediend.


Der Auffassung der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste zufolge wurde mit der genannten Bestimmung eine abgeleitete Rechtsgrundlage geschaffen, die nicht offenkundig obsolet ist und deshalb vor dem Hintergrund des Urteils des Gerichtshofs vom 6. Mai 2008 in der Rechtssache C-133/06 erneut daraufhin geprüft werden muss, ob sie aufzuheben oder zu ändern ist.

Naar het oordeel van de adviesgroep van de juridische diensten vormt deze bepaling een afgeleide rechtsgrondslag die niet kennelijk achterhaald is, en deze dient dan ook opnieuw te worden bestudeerd, met het oog op schrapping of wijziging, in het licht van het arrest van het Hof van Justitie van 6 mei 2008 in zaak C-133/06.


Die Europäische Kommission arbeitete daraufhin eine Durchführbarkeitsstudie aus, die im Januar 2002 veröffentlicht wurde und in der die Notwendigkeit der Einrichtung eines solchen Instituts und die von ihm wahrzunehmenden Aufgaben geprüft wurden.

De Europese Commissie begon daarna met een in januari 2002 gepubliceerde haalbaarheidsstudie waarin de behoefte aan een Genderinstituut en mogelijke taken daarvan worden onderzocht.


auf der Grundlage der – insbesondere unter luxemburgischem Vorsitz, aber auch darüber hinaus – bereits geleisteten Arbeit, bei der geprüft wurde, wie die Struktur des Berichts über die organisierte Kriminalität in der EU sowie die daraufhin ergriffenen Maßnahmen verbessert werden können,

Voortbouwend op het werk dat met name onder het Luxemburgse voorzitterschap, maar ook in ruimer verband, is verricht om na te gaan hoe de opzet van het verslag over de georganiseerde criminaliteit in de EU, en de respons daarop, kunnen worden verbeterd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde daraufhin geprüft' ->

Date index: 2023-02-01
w