Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "wurde daher vereinbart " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurde daher vereinbart, die Europäische Kommission aufzufordern, einen Aktionsplan aufzustellen.

Daarom werd besloten de Commissie te vragen een actieplan op te stellen.


Es wurde daher vereinbart, zur Umgehung derartiger Verzerrungen das umgekehrte Prinzip des Ortes der Dienstleistung anzuwenden, d.h., als Ort der Dienstleistung (und der Besteuerung) sollte der Ort gelten, an dem der Dienstleistungserbringer seine Niederlassung hat.

Om dit soort verstoring te vermijden, werd voor de plaats van levering van diensten een ‘omgekeerd’ beginsel gekozen, in die zin dat de plaats van levering (en belasting) werd gedefinieerd als de plaats waar de dienstverlener is gevestigd.


Auf der 5. Ministertagung EU-Afrika im Dezember 2005 in Bamako wurde daher vereinbart, dass die EU und Afrika in einem nächsten Schritt ihrer Partnerschaft eine neue, strategische Qualität verleihen und eine gemeinsame EU-Afrika-Strategie, d.h. eine Partnerschaft mit Afrika anstatt einer Partnerschaft für Afrika, entwickeln sollten.

Op de vijfde ministerbijeenkomst tussen de EU en Afrika in december 2005 in Bamako werd derhalve overeenstemming bereikt over de volgende fase, waarin de EU en Afrika het partnerschap op een nieuw, strategisch niveau zouden tillen en een gezamenlijke strategie van de EU en Afrika zouden ontwikkelen – een partnerschap met Afrika, in plaats van een strategie voor Afrika.


Es ist daher angebracht, spezielle Vorschriften für Geschäftsvorgänge einzuführen, bei denen Unternehmen öffentlichen Stellen Waren liefern und Dienstleistungen für sie erbringen, die insbesondere Zahlungsfristen vorsehen sollten, die grundsätzlich 30 Kalendertage nicht überschreiten, es sei denn, im Vertrag wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart, und vorausgesetzt, dies ist aufgrund der besonderen Natur oder der besonderen Merkmale des Vertrags objektiv begründet, und die in keinem Fall ...[+++]

Om deze reden is het wenselijk om voor commerciële transacties voor de levering van goederen of diensten door ondernemingen aan overheidsinstanties specifieke regels in te voeren, die met name moeten voorzien in betalingstermijnen welke doorgaans niet meer dan 30 kalenderdagen bedragen — tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen, en mits een en ander objectief gerechtvaardigd is in het licht van de bijzondere aard of kenmerken van het contract — en in ieder geval niet meer dan 60 kalenderdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde daher vereinbart, in die vorliegende Richtlinie eine Erwägung aufzunehmen, worin die Kommission aufgefordert wird, die Ergebnisse der Gefahrenverringerungsstrategie umgehend zu bewerten und angemessene und strenge Maßnahmen zur Bewältigung der festgestellten Gefahren vorzuschlagen.

Daarom werd overeengekomen in de huidige richtlijn een overweging op te nemen waarin de Commissie wordt verzocht de resultaten van de risicobeperkingssstrategie onverwijld te beoordelen en passende en strenge maatregelen voor te stellen om de vastgestelde risico’s tegen te gaan.


Es wurde daher vereinbart, dass die Hersteller von Motorrädern ab 2006 sicherzustellen haben, dass diese Einrichtungen zumindest bis zu einer Laufleistung von 30.000 km funktionsfähig bleiben.

Daarom werd overeengekomen dat de fabrikanten van motorfietsen er vanaf 2006 voor moeten zorgen dat deze voorzieningen tenminste tot een kilometrage van 30.000 km goed blijven functioneren.


Es wurde daher vereinbart, dass auch die Toleranzmarge im Zuge des Evaluierungsbericht der Kommission geprüft werden und gegebenenfalls durch ein legislatives Verfahren angepasst werden sollte.

Daarom werd overeengekomen dat ook de tolerantiemarge in het evaluatieverslag van de Commissie wordt behandeld en eventueel door middel van een wetgevingsprocedure wordt aangepast.


Bei den Beratungen mit der Schweiz über die Durchführung der Ergebnisse der Uruguay-Runde wurde vereinbart, eine Reihe von Maßnahmen anzuwenden, die unter anderem eine Senkung der Zölle bei der Einfuhr bestimmter gemeinschaftlicher Käsesorten in die Schweiz vorsehen. Der Gemeinschaftsursprung der Erzeugnisse muß also sichergestellt werden. Für die Ausfuhr sämtlicher diese Regelung in Anspruch nehmenden Käse, auch für diejenigen, für die kein Anspruch auf Ausfuhrerstattung besteht, sollten daher Ausfuhrlizenzen verbindlich vorgeschrieb ...[+++]

Overwegende dat, bij het overleg met Zwitserland over de toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde, is overeengekomen om een aantal maatregelen ten uitvoer te leggen die onder andere een verlaging van de douanerechten bij invoer van bepaalde in de Gemeenschap geproduceerde kaassoorten in Zwitserland omvatten; dat moet worden verzekerd dat de produkten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap; dat daartoe moet worden bepaald dat alle kaassoorten waarop de regeling van toepassing is, inclusief die waarvoor geen uitvoerrestitutie geldt, uitsluitend met een uitvoercertificaat mogen worden uitgevoerd; dat een certificaat slechts mag w ...[+++]


Bei Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, in denen direkt oder indirekt die Klauseln für Verbraucherverträge festgelegt werden, wird davon ausgegangen, daß sie keine mißbräuchlichen Klauseln enthalten. Daher sind Klauseln, die auf bindenden Rechtsvorschriften oder auf Grundsätzen oder Bestimmungen internationaler Übereinkommen beruhen, bei denen die Mitgliedstaaten oder die Gemeinschaft Vertragsparteien sind, nicht dieser Richtlinie zu unterwerfen; der Begriff "bindende Rechtsvorschriften" in Artikel 1 Absatz 2 umfasst auch Regeln, die nach dem Gesetz zwischen den Vertragsparteien gelten, wenn nichts anderes vereinbart ...[+++]

Overwegende dat de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Lid-Staten waarin bedingen van overeenkomsten met consumenten, direct of indirect, worden vastgesteld, worden geacht geen oneerlijke bedingen te bevatten; dat het bijgevolg niet nodig blijkt bedingen waarin dwingende wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn overgenomen dan wel beginselen of bepalingen van internationale overeenkomsten waarbij de Lid-Staten of de Gemeenschap partij zijn, aan de bepalingen van deze richtlijn te onderwerpen; dat in dat verband onder de term "dwin ...[+++]


Es wurde daher vereinbart, daß die Arbeiten des Runden Tischs zur Verabschiedung eines Abschlußberichts vor dem Rat Binnenmarkt im Juni führen, der Gelegenheit bieten wird, die Vorschläge der Kommission zur Umsetzung der im Weißbuch angekündigten Maßnahmen zugunsten der KMU zu prüfen.

Overeengekomen werd dat de rondetafelwerkzaamheden zullen uitmonden in de vaststelling van een eindrapport vóór de Raad Interne Markt van juni, waarin de voorstellen van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen ten behoeve van het MKB, aangekondigd in het Witboek, zullen worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     wurde daher vereinbart     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde daher vereinbart' ->

Date index: 2025-06-05
w