Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde daher gebeten " (Duits → Nederlands) :

Daher hat der Minister das Fachzentrum, das aufgrund des Gesetzes vom 21. Mai 2015 zur Schaffung eines Nationalen Pensionsausschusses, eines Fachzentrums und eines Akademischen Rates eingesetzt wurde, gebeten, einen Bericht über die Haushaltsauswirkungen dieser Maßnahmen zu verfassen.

Daarom heeft de minister aan het Kenniscentrum gevraagd een verslag over de budgettaire impact van deze maatregelen op te stellen; het Kenniscentrum is opgericht bij de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad.


Die Kommission stellte jedoch fest, dass diese Unterscheidung die Vergleichbarkeit der Preise beeinflusste; daher wurde der Hersteller in Indien um diese Daten gebeten, die er auch übermittelte.

De Commissie constateerde echter dat dit onderscheid de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloedde; de Indiase producent werd daarom verzocht deze gegevens te verstrekken, waaraan deze gehoor gaf.


Das Aussterben der Tiger ist nicht nur ein Problem, das allein Indien betrifft, sondern würde einen kolossalen Verlust für uns alle bedeuten. Die Kommission wird daher gebeten, mitzuteilen, welche Finanzmittel und technische Hilfe die EU für die Wildfauna und insbesondere für die Einrichtung neuer Reservate zur Förderung des Schutzes und der Fortpflanzung der Tiere bereitstellen kann.

Als tijgers uitsterven, is dit niet alleen het probleem van India, maar zou dit een enorm verlies zijn voor ons allen. Kan de Commissie daarom verduidelijken welke financiering en technische assistentie de EU voor de dieren in het wild kan verstrekken, met name om nieuwe beschermde habitats te creëren, zodat de tijgers kunnen worden beschermd en zij zich kunnen voortplanten?


Das Aussterben der Tiger ist nicht nur ein Problem, das allein Indien betrifft, sondern würde einen kolossalen Verlust für uns alle bedeuten. Die Kommission wird daher gebeten, mitzuteilen, welche Finanzmittel und technische Hilfe die EU für die Wildfauna und insbesondere für die Einrichtung neuer Reservate zur Förderung des Schutzes und der Fortpflanzung der Tiere bereitstellen kann.

Als tijgers uitsterven, is dit niet alleen het probleem van India, maar zou dit een enorm verlies zijn voor ons allen. Kan de Commissie daarom verduidelijken welke financiering en technische assistentie de EU voor de dieren in het wild kan verstrekken, met name om nieuwe beschermde habitats te creëren, zodat de tijgers kunnen worden beschermd en zij zich kunnen voortplanten?


Österreich wurde daher gebeten, eine eingehende Analyse vergangener Versäumnisse und künftiger Aussichten und Probleme im Kontext von Unternehmensstrukturen, Management- und Aufsichtsmethoden, Kontroll- und Berichterstattungskonzepten sowie Techniken für die Einführung von kommerziell fundierten Entscheidungsprozessen vorzulegen.

Zij verzocht Oostenrijk dan ook een grondige analyse van de in het verleden begane fouten en van de toekomstige vooruitzichten en problemen inzake ondernemingsstructuren, beheers- en toezichtsmethoden, controle- en rapportagemechanismen en methoden voor de invoering van commercieel verantwoorde besluitvormingsprocessen over te leggen.


Deutschland wurde daher gebeten, eine eingehende Analyse vergangener Versäumnisse und künftiger Aussichten und Probleme im Kontext von Konzernstrukturen, Management- und Aufsichtsmethoden, Kontroll- und Berichterstattungskonzepten sowie Techniken für die Einführung von kommerziell fundierten Entscheidungsprozessen vorzulegen.

Zij verzocht Duitsland derhalve een diepgaande analyse te overleggen van alle nalatigheden in het verleden en vooruitzichten voor de toekomst alsook van de problemen ten aanzien van concernstructuren, management- en toezichtmethoden, controle- en verslagleggingsconcepten en technieken voor de invoering van commercieel gefundeerde besluitvormingsprocessen.


Die Kommission wurde daher ersucht, dem Rat im Juni über die Verhandlungsfortschritte Bericht zu erstatten. Die Kommission wurde überdies gebeten, Alternativszenarien für die Verwirklichung des Galileo-Projekts zu entwerfen, damit der Rat im Juni in voller Kenntnis der Sachlage eine Entscheidung über dessen weiteren Fortgang treffen kann.

Derhalve werd de Commissie verzocht de Raad in juni verslag uit te brengen over de vorderingen van de onderhandelingen. Bovendien kreeg de Commissie het verzoek om alternatieve scenario’s op te stellen voor de verwezenlijking van Galileo, opdat de Raad in juni in volle wetenschap van de stand van zaken een besluit kan nemen over de voortgang van het project.


Die Kommission wurde daher ersucht, dem Rat im Juni über die Verhandlungsfortschritte Bericht zu erstatten. Die Kommission wurde überdies gebeten, Alternativszenarien für die Verwirklichung des Galileo-Projekts zu entwerfen, damit der Rat im Juni in voller Kenntnis der Sachlage eine Entscheidung über dessen weiteren Fortgang treffen kann.

Derhalve werd de Commissie verzocht de Raad in juni verslag uit te brengen over de vorderingen van de onderhandelingen. Bovendien kreeg de Commissie het verzoek om alternatieve scenario’s op te stellen voor de verwezenlijking van Galileo, opdat de Raad in juni in volle wetenschap van de stand van zaken een besluit kan nemen over de voortgang van het project.


Die Kommission wurde daher gebeten, Daten über die Arten der Flottenumstrukturierung vorzulegen, die von den Mitgliedstaaten finanziert wurden - Ausfuhr, Bau, Modernisierung, gemischte Unternehmen. Leider lagen zum Zeitpunkt der Ausarbeitung dieses Berichts (31. Juli 2003) die gewünschten Daten noch nicht vor, so dass eine solche Analyse nicht möglich war.

Bij het schrijven van dit verslag (31 juli 2003) waren deze gegevens echter nog niet ontvangen en een dergelijk onderzoek kon dus niet worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde daher gebeten' ->

Date index: 2024-12-26
w