Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "wurde bisher nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bildung wurde bisher nicht als humanitäres Problem, sondern vielmehr als Fall für Entwicklungszusammenarbeit betrachtet; inzwischen wird man sich jedoch immer mehr dessen bewusst, dass Bildung als Mittel dienen sollte, Kinder zu schützen und ihre psychische Widerstandsfähigkeit zu stärken.

Hoewel onderwijs van oudsher niet als een humanitaire, maar veeleer als een ontwikkelingssamenwerkingskwestie wordt beschouwd, neemt nu het besef toe dat onderwijs bijdraagt tot de bescherming van kinderen en tot het vergroten van hun weerbaarheid.


Die dritte, die allgemeine Rahmenrichtlinie, ist die jüngste (2002) und wurde bisher nicht geändert.

De derde richtlijn betreffende een algemeen kader is de meest recente (2002) en heeft nog geen veranderingen ondergaan.


Die Klausel ist bisher nicht zur Anwendung gekommen, wenngleich sie der Logik entspricht, die während der Finanzkrise von 2008 angewandt wurde, als die Anpassungspfade für mehrere Mitgliedstaaten überarbeitet wurden.

De clausule is tot dusver nooit toegepast hoewel zij past in de logica van de financiële crisis in 2008 toen de aanpassingstrajecten voor verschillende lidstaten hertekend werden.


Rumänien antwortete im Januar, dass ein Beschluss der Regierung vorbereitet werde. Da die Kommission bisher nicht über die Umsetzung der Maßnahmen informiert wurde, ergeht nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Dit land heeft in januari geantwoord dat een ontwerpregeringsbesluit werd opgesteld, maar aangezien de Commissie niet in kennis is gesteld van deze maatregelen, laat zij een met redenen omkleed advies toekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.

Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.


Wäre es nicht sinnvoll – und das wurde bisher nicht angesprochen –, über eine Pflichtversicherung nachzudenken, damit die Menschen in Fällen von höherer Gewalt abgesichert sind und nicht in ihrer Not im Stich gelassen werden?

Zou er niet gedacht kunnen worden – en dat is tot op heden nog niet gezegd – aan het verplicht afsluiten van een verzekering die ervoor zorgt dat er in geval van overmacht dekking is voor deze personen, met name om ze niet in ontreddering achter te laten?


Veränderungen des Marktes wurde bisher nicht Rechnung getragen: Immobilienfonds, (Dach)-Hedge-Fonds, privates Beteiligungskapital, Zertifikate und Commodities werden verstärkt ausgegeben und die Frage stellt sich unweigerlich, welche von ihnen unter OGAW fallen und damit auch vom Markennamen der OGAW profitieren könnten.

Met de veranderingen op de markt werd tot nog toe geen rekening gehouden: er is een toenemende vraag naar vastgoedfondsen, hefboomfondsen en fondsen die in hefboomfondsen beleggen, participatiefondsen, certificaten en commodities, en het is daarom de vraag welke van deze beleggingsproducten onder de icbe-regeling zouden kunnen vallen om op die manier ook van het "merk" icbe te kunnen profiteren.


Ein vergleichbarer Bericht von Rat oder Kommission zur Situation der Menschenrechte in der EU liegt bislang nicht vor, und auch der Vorschlag zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Menschenrechte, ist, wie gezeigt wurde, bisher nicht umgesetzt worden.

Een vergelijkbare rapportage van Raad of Commissie over de situatie van de mensenrechten binnen de EU ontbreekt tot nu toe, en ook het voorgestelde Monitoring Agency is zoals wij hierboven zagen, vooralsnog niet gerealiseerd.


Mit dem Richtlinienentwurf soll der durch Reifen verursachte Lärm begrenzt werden; dieser Aspekt wurde bisher nicht von der Richtlinie 92/23/EWG erfaßt.

Met deze ontwerp-richtlijn wordt beoogd het door banden veroorzaakte lawaai dat niet onder Richtlijn 92/23/EEG valt, te beperken.


Doch der vollständige, kohärente Umstrukturierungsplan, der die künftige Rentabilität des Unternehmens nachweist, wurde der Kommission bisher nicht vorgelegt.

Tot dusver is echter nog geen volledig, samenhangend herstructureringsplan waaruit de toekomstige levensvatbaarheid van de onderneming blijkt, aan de Commissie voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     wurde bisher nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde bisher nicht' ->

Date index: 2024-05-01
w