Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde beschlossen beim " (Duits → Nederlands) :

Der nächste Schritt beim Aufbau der Informationsgesellschaft in Europa wurde von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla im Juni 2002 in Form eines neuen Aktionsplan eEurope 2005 beschlossen.

De volgende fase in de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Europa is door de staatsleiders en regeringshoofden ingeluid op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 in de vorm van het actieplan eEurope 2005.


Beim Gipfel in Libyen im Juli 2009 wurde beschlossen, dass die Mitgliedstaaten den Präsidenten des Sudan eben nicht ausliefern werden, wenn er dort das Territorium betritt.

Tijdens de top in Libië in juli 2009 werd besloten dat de lidstaten de president van Sudan niet zouden uitleveren als hij hun territorium zou betreden.


(1) Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde.

1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt desgevraagd schriftelijk verstrekt aan de aanbestedende diensten.


(1) Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde.

1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt desgevraagd schriftelijk verstrekt aan de aanbestedende diensten.


Trotzdem wurde inzwischen beschlossen, beim weiteren Vorgehen keine Zeit mehr zu verlieren.

Het klopt dat er een vertraging is opgetreden bij het beschikbaar stellen van de financiële middelen die in Peking zijn toegezegd. Desalniettemin is nu besloten om zo snel mogelijk actie te ondernemen.


Trotzdem wurde inzwischen beschlossen, beim weiteren Vorgehen keine Zeit mehr zu verlieren.

Het klopt dat er een vertraging is opgetreden bij het beschikbaar stellen van de financiële middelen die in Peking zijn toegezegd. Desalniettemin is nu besloten om zo snel mogelijk actie te ondernemen.


Als Reaktion darauf wurde beschlossen, eine Datenschutzstelle bzw. -behörde beim US Department of Homeland Security einzurichten.

In reactie hierop is besloten dat bij het Amerikaanse departement van Binnenlandse Veiligheid een kantoor wordt opgericht met een autoriteit die de verantwoordelijkheid krijgt voor de bescherming van persoonsgegevens.


In zwei Fällen wurde beschlossen, Klage beim Europäischen Gerichtshof einzureichen: eine Klage wurde zurückgezogen; in dem anderen Fall erging ein Urteil[4].

Het besluit om de zaak voor het Europese Hof van Justitie te brengen werd voor twee lidstaten genomen: één zaak werd ingetrokken en in één zaak werd er uitspraak gedaan[4].


In zwei Fällen wurde beschlossen, Klage beim Europäischen Gerichtshof einzureichen: eine Klage wurde zurückgezogen; in dem anderen Fall erging ein Urteil[4].

Het besluit om de zaak voor het Europese Hof van Justitie te brengen werd voor twee lidstaten genomen: één zaak werd ingetrokken en in één zaak werd er uitspraak gedaan[4].


Beim Gipfel von Stockholm vor einigen Jahren wurde beschlossen, die Integration von Umwelt- und Sozialpolitik in die wirtschaftspolitischen Leitlinien anzustreben.

Op de top van Stockholm, is enige jaren geleden besloten om te streven naar een integratie van milieubeleid en sociaal beleid in de richtsnoeren voor het economisch beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde beschlossen beim' ->

Date index: 2022-07-22
w