Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde bereits mehrfach deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Sanktionen, die gegebenenfalls auferlegt werden können, wenn sich herausstellen sollte, dass die Möglichkeit, aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge zu schließen, missbraucht würde, hat der Europäische Gerichtshof bereits mehrfach hervorgehoben, dass die Rahmenvereinbarung keine allgemeine Verpflichtung enthält, die Umwandlung befristeter Arbeitsverträge in unbefristete Verträge vorzusehen (EuGH, 4. Juli 2006, C-212/04, Adeneler, Randnr. 91; 3. Juli 2014, C-362/13, C-363/13 und C-407/13, ...[+++]

Ten aanzien van de sancties die eventueel kunnen worden opgelegd wanneer zou blijken dat misbruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur te sluiten, heeft het Hof van Justitie al meermaals benadrukt dat uit de raamovereenkomst geen algemene verplichting voortvloeit om te voorzien in de omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in een overeenkomst van onbepaalde duur (HvJ, 4 juli 2006, C-212/04, Adeneler, punt 91; 3 juli 2014, C-362/13, C-363/13 en C-407/13, Fiamingo e.a., punt 64; 26 november 2014, C-22/13, C-61/13 tot C-63/13 en C-418/13, Mascolo e.a., punt 80).


Es wurde bereits mehrfach deutlich gemacht, und die Kommissarin wurde zu Recht dafür gelobt, dass sie in dieser schwierigen Situation einen Weg gefunden hat.

Er is al een aantal keren op gewezen dat de commissaris een oplossing voor deze moeilijke situatie heeft gevonden, waarmee zij terecht werd gecomplimenteerd.


Er fügte hinzu: "Ich wurde bereits mehrfach gefragt, ob dies ein Aufruf sei, das Europa der Staaten durch ein 'Europa der Regionen' zu ersetzen.

Om daar nog het volgende aan toe te voegen: " Mij is herhaaldelijk gevraagd of dit een oproep is om het Europa van de Staten te vervangen door een "Europa van de Regio's".


Hélène Goudin (IND/DEM), schriftlich (SV) Wir von der Juniliste haben bereits mehrfach deutlich gemacht, dass wir gegen die Gemeinsame Fischereipolitik sind.

Hélène Goudin (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) De Junilijst heeft al vele malen kenbaar gemaakt dat zij tegenstander is van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Wir von der Juniliste haben bereits mehrfach deutlich gemacht, dass wir gegen die Gemeinsame Fischereipolitik sind.

Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftelijk . - (SV) De Junilijst heeft al vele malen kenbaar gemaakt dat zij tegenstander is van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


(2) Die Verordnung (EWG) Nr. 259/93 des Rates vom 1. Februar 1993 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen in der, in die und aus der Europäischen Gemeinschaft wurde bereits mehrfach in erheblichem Umfang geändert und bedarf einer erneuten Änderung.

(2) Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad van 1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap is al herhaaldelijk ingrijpend gewijzigd en behoeft wederom aanpassing.


Von Seiten des Europäischen Parlaments wurde bereits mehrfach darauf hingewiesen, dass hier größter Handlungsbedarf besteht.

Het Europees Parlement heeft al meermaals opgemerkt dat hieraan dringend iets moet worden gedaan.


Diese Parameter dienen als Grundlage für die Reform dieser mehr als 30 Jahre alten Verordnung, die bereits mehrfach geändert wurde und im Laufe der Zeit sehr kompliziert und schwer anwendbar geworden ist.

Deze parameters zullen de basis vormen voor de hervorming van deze meer dan dertig jaar oude verordening, die vaak is gewijzigd en mettertijd zeer complex en moeilijk toepasbaar was geworden.


Der Ausschuß, dessen Bedeutung von Herrn P. Flynn bereits mehrfach hervorgehoben wurde, ist damit beauftragt, die Kommission bei der Vorbereitung und Durchführung von Aktionen im Bereich Sicherheit, Hygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu unterstützen.

Dit Comité, waarvan het belang reeds herhaaldelijk door de heer Flynn werd onderstreept, is belast met het bijstaan van de Commissie inzake de voorbereiding van de tenuitvoerlegging van activiteiten op het gebied van de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats.


In der Aussprache wurde vor allem deutlich, dass das bereits auf der informellen Tagung der Minister am 4. September in Genval verzeichnete weit gehende Einvernehmen zu folgenden Punkten bekräftigt bzw. noch verstärkt worden ist:

Het debat bood op de eerste plaats de mogelijkheid om de ruime consensus die tijdens de informele vergadering van de ministers te Genval van 4 september reeds was bereikt, te bevestigen en aan te vullen, en wel wat betreft


w