Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde außerhalb jeglicher » (Allemand → Néerlandais) :

Jegliche Verarbeitung eines landwirtschaftlichen Grunderzeugnisses zu einem Nebenerzeugnis im Betrieb, unabhängig davon, ob der Rohstoff im Betrieb erzeugt oder von außerhalb zugekauft wurde.

De verwerking van een primair landbouwproduct tot een secundair product op het bedrijf, ongeacht of de grondstoffen op het bedrijf worden geproduceerd of elders worden gekocht.


B. in der Erwägung, dass in der "Washington Post" am 2. November 2005 behauptet wurde, die CIA habe Terrorverdächtige in geheimen Einrichtungen in Osteuropa inhaftiert und verhört, und zwar im Rahmen eines als "extraordinary rendition" bekannten weltweiten geheimen Transport-, Gefängnis- und Befragungssystems, das nach den Anschlägen vom 11. September 2001 geschaffen wurde und außerhalb jeglicher gerichtlicher Kontrollen oder Auslieferungserfordernisse funktioniert,

B. overwegende dat de Washington Post op 2 november 2005 beweerd heeft dat de CIA op geheime plaatsen in Oost-Europa terrorismeverdachten zou vasthouden en ondervragen in het kader van een geheim vervoer-, detentie- en verhoorsysteem dat bekend staat onder de term "buitengewone uitlevering", dat werd ingesteld na de aanslagen van 11 september 2001 en waarbij buiten alle gerechtelijke vormen van controle of uitleveringsvoorwaarden om wordt gehandeld,


A. in der Erwägung, dass in der ‚Washington Post’ am 2. November 2005 behauptet wurde, die CIA habe Terrorverdächtige in geheimen Einrichtungen in Osteuropa inhaftiert und befragt, und zwar im Rahmen eines als „extraordinary rendition“ bekannten weltweiten geheimen Transport-, Gefängnis- und Befragungssystems, das nach den Anschlägen vom 11. September 2001 geschaffen wurde und außerhalb jeglicher gerichtlicher Kontrollen oder Auslieferungserfordernisse funktioniert,

A. overwegende dat de Washington Post op 2 november beweerd heeft dat de CIA op geheime plaatsen in Oost-Europa terrorismeverdachten zou vasthouden en ondervragen in het kader van een geheim vervoer-, detentie- en verhoorsysteem dat bekend staat onder de term "buitengewone uitlevering", dat werd ingesteld na de aanslagen van 11 september 2001 en waarbij buiten alle gerechtelijke vormen van controle of uitleveringsvoorwaarden om wordt gehandeld,


A. in der Erwägung, dass in der Washington Post am 2. November 2005 behauptet wurde, die CIA habe Terrorverdächtige in geheimen Einrichtungen in Osteuropa inhaftiert und verhört, und zwar im Rahmen eines als „extraordinary rendition“ bekannten weltweiten geheimen Transport-, Gefängnis- und Befragungssystems, das nach den Anschlägen vom 11. September 2001 geschaffen wurde und außerhalb jeglicher gerichtlicher Kontrollen oder Auslieferungserfordernisse funktioniert,

A. overwegende dat de Washington Post op 2 november beweerd heeft dat de CIA op geheime plaatsen in Oost-Europa terrorismeverdachten zou vasthouden en ondervragen in het kader van een geheim vervoer-, detentie- en verhoorsysteem dat bekend staat onder de term "buitengewone uitlevering", dat werd ingesteld na de aanslagen van 11 september 2001 en waarbij buiten alle gerechtelijke vormen van controle of uitleveringsvoorwaarden om wordt gehandeld,


Frankreich, das jährlich etwa 2 Millionen Tonnen Geflügel erzeugt, davon 35 bis 45 % für den Export, könnte – ebenso wie andere Erzeugerländer – zeitweilig auf einige traditionelle Märkte zurückkehren, von denen es durch die Konkurrenz Brasiliens vertrieben wurde, das Dumpingpreise praktiziert und wo, wie es scheint, Produktionsbedingungen außerhalb jeglicher Norm herrschen.

Frankrijk, dat door de bank genomen 2 miljoen ton gevogelte per jaar produceert, waarvan 35 tot 45 procent voor de export, zou een tijdje terug kunnen komen – en dat geldt natuurlijk ook voor andere landen – op traditionele markten waarvan het is verdreven door de concurrentie uit Brazilië, dat dumpprijzen hanteert en waar bovendien vreselijke productieomstandigheden schijnen te heersen.


– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete! Nach dem Schreiben, das dieses Europäische Parlament an den Rat gesandt hat, und nach der Anhörung, die der Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger zum Datenschutz im Rahmen der Europäischen Union durchgeführt hat, hat das Europäische Parlament beschlossen, Rat und Kommission zur möglichen Existenz eines Echelon-Überwachungssystems zu hören, das Telefongespräche außerhalb jeglicher rechtlicher Rahmenvorschriften in den Bereichen Justiz und innere Angelegenheiten abhören würde.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in aansluiting op de brief van het Europees Parlement aan de Raad en de door de Commissie vrijheden en rechten van de burger gehouden hoorzitting over de bescherming van gegevens binnen de Europese Unie, wil het Europees Parlement een reactie horen van de Raad en de Commissie over het mogelijke bestaan van het systeem "Echelon".


Der Beschluß wurde außerhalb jeglicher Krisensituation gefaßt.

Het besluit is niet in een crisissituatie genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde außerhalb jeglicher' ->

Date index: 2024-04-05
w