Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreise
Ausreißer
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Programm für die geregelte Ausreise
Voraussetzungen für die Ausreise
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde ausreise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Voraussetzungen für die Ausreise

voorwaarde voor uitreis


Programm für die geregelte Ausreise

Orderly Departure Programme






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Rückführungsrichtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, mit einer Rückkehrentscheidung auch ein Einreiseverbot zu erlassen, wenn keine Frist für die freiwillige Ausreise eingeräumt wurde[25] oder wenn der Rückkehrverpflichtung nicht nachgekommen wurde.

De terugkeerrichtlijn bepaalt dat de lidstaten bij een terugkeerbeslissing een inreisverbod moeten uitvaardigen indien geen termijn voor vrijwillig vertrek is toegekend[25] of wanneer de verplichting om terug te keren niet is nageleefd.


Einreiseverbot wird nicht in jedem Fall verhängt, es wird aber (zumindest) automatisch erlassen, a) falls keine Frist für eine freiwillige Ausreise eingeräumt wurde b) falls der Rückkehrverpflichtung nicht nachgekommen wurde || BE, BG, CZ, DK, FI, HU, LU, LV, NL, RO, SE, SK, CH, NO

Geen systematische uitvaardiging van inreisverbod, maar wel (in ieder geval) indien a) geen termijn voor vrijwillig vertrek is toegekend b) niet aan de terugkeerverplichting is voldaan || BE, BG, CZ, DK, FI, HU, LU, LV, NL, RO, SE, SK, CH, NO


26. Um die vorgenannten Schwachstellen von VIS und SIS II zu beheben, würde die Schaffung eines allgemeinen und automatisierten Einreise-/Ausreisesystems die bestehenden Datenbanken ergänzen und Kontrollen des Einreise- und Aufenthaltsstatus von Drittstaatsangehörigen bei der Ein- oder Ausreise aus dem EU-Gebiet erleichtern.

26. De invoering van een algemeen en geautomatiseerd inreis-uitreissysteem ter aanvulling van de bestaande gegevensbanken dat de bovengenoemde beperkingen van het VIS en het SIS II moet verhelpen, zou de controle van de immigratie- en verblijfsstatus van onderdanen van derde landen die het grondgebied van de EU in- of uitreizen, vergemakkelijken.


F. in der Erwägung, dass Meriam Ibrahim am 26. Juni 2014 wieder freigelassen wurde und mit ihrer Familie in der Botschaft der Vereinigten Staaten Zuflucht suchte, und in der Erwägung, dass noch darüber verhandelt wird, ihr eine Ausreise aus dem Sudan zu ermöglichen, wo sie Morddrohungen von extremistischen Moslems erhält;

F. overwegende dat Meriam Ibrahim op 26 juni 2014 opnieuw werd vrijgelaten en met haar gezin onderdak zocht bij de Amerikaanse ambassade, en overwegende dat er nog steeds wordt onderhandeld om haar in staat te stellen Sudan te verlaten waar zij door moslimextremisten met de dood wordt bedreigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass seit Anfang März 2012 fünfzehn Oppositionspolitikern, unabhängigen Journalisten und Menschenrechtsverteidigern unter verschiedenen Vorwänden ihr Recht auf Ausreise verweigert wurde und dass die belarussischen Staatsorgane angeblich in Betracht ziehen, eine Liste mit 108 Menschenrechts- und Oppositionsaktivisten zu erstellen, gegen die ein Ausreiseverbot verhängt werden soll;

O. overwegende dat sinds begin maart 2012 aan vijftien politici van de oppositie, onafhankelijke journalisten en mensenrechtenactivisten onder diverse voorwendsels het recht is ontzegd het land te verlaten, terwijl de Belarussische autoriteiten naar verluidt overwegen een lijst op te stellen van 108 mensenrechten- en oppositieactivisten die een verbod zouden krijgen het land te verlaten;


E. in der Erwägung, dass am 1. März 2012 ein Abteilungsleiter der Staatsanwaltschaft ankündigte, dass für Personen, die ausländische Staaten und internationale Organisationen aufforderten, wirtschaftliche und sonstige Sanktionen gegen Belarus zu beschließen, ein vorübergehendes Reiseverbot verhängt würde und sie gegebenenfalls strafrechtlich verfolgen würden und dass anschließend mehreren Menschenrechtsverteidigern, Oppositionspolitikern und unabhängigen Journalisten die Ausreise aus Belarus verweigert wurde oder sie sogar an der Grenze zur EU zurückgewi ...[+++]

E. overwegende dat een afdelingshoofd van het Openbaar Ministerie op 1 maart 2012 heeft verklaard dat 'personen die andere landen en internationale organisaties ertoe oproepen economische en andere sancties aan Wit-Rusland op te leggen tijdelijk het reizen naar het buitenland kan worden verboden en zelfs strafrechtelijk kunnen worden vervolgd' en dat, in het verlengde hiervan, een aantal mensenrechtenactivisten, politici van de oppositie en onafhankelijke journalisten geen toestemming heeft gekregen om Wit-Rusland te verlaten of zelfs terug is gestuurd aan de grens met de EU;


Nach seiner Inhaftierung wurde Herr N.S. zur Ausreise aus Griechenland innerhalb von 30 Tagen aufgefordert und nachfolgend in die Türkei abgeschoben.

Na de hechtenis is N. S. bevolen om Griekenland binnen 30 dagen te verlaten en vervolgens is hij uitgezet naar Turkije.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen zur Vollstreckung der Rückkehrentscheidung, wenn nach Artikel 7 Absatz 4 keine Frist für die freiwillige Ausreise eingeräumt wurde oder wenn die betreffende Person ihrer Rückkehrverpflichtung nicht innerhalb der nach Artikel 7 eingeräumten Frist für die freiwillige Ausreise nachgekommen ist.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om het terugkeerbesluit uit te voeren indien er geen termijn voor vrijwillig vertrek overeenkomstig artikel 7, lid 4, is toegekend of indien de betrokkene niet binnen de volgens artikel 7 toegestane termijn voor vrijwillig vertrek aan de terugkeerverplichting heeft voldaan.


1. Die Mitgliedstaaten erlassen gegen einen Drittstaatsangehörigen, gegen den eine Rückführungsentscheidung ergangen ist, eine Abschiebungsanordnung, wenn keine Frist für die freiwillige Ausreise eingeräumt wurde, weil der Betreffende flüchten könnte oder er eine Gefahr für die öffentliche Ordnung, die öffentliche Sicherheit oder die nationale Sicherheit darstellt oder der Betreffende der Rückkehrverpflichtung nicht innerhalb der ihm gemäß Artikel 6 Absatz 2 eingeräumten Frist für die freiwillige Ausreise nachgekommen ist.

1. De lidstaten vaardigen een uitzettingsbesluit uit tegen onderdanen van derde landen tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, indien er geen periode voor vrijwillig vertrek is vastgesteld omdat de persoon zou kunnen onderduiken of een bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid of indien de betrokkene niet binnen de in artikel 6, lid, 2, vastgestelde periode heeft voldaan aan zijn terugkeerverplichting.


In den meisten Ländern wurde das folgende Verfahren übernommen: die Ausbildungseinrichtung im Herkunftsland, deren Projekt als Europäischer Berufsbildungsabschnitt anerkannt wurde, erhält den Europass-Berufsbildung von der NKS, fuellt die erste Seite aus und händigt das Dokument an die in der Beraufsausbildung stehenden Person vor der Ausreise in das Aufnahmeland aus.

In de meeste landen is de volgende procedure vastgesteld: de thuisinstelling, waarvan het project als Europees traject erkend is, ontvangt het "Europass beroepsopleidingen"-document van het NCP, vult de eerste bladzijde in en overhandigt het aan de betrokkene alvorens deze naar het buitenland vertrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde ausreise' ->

Date index: 2025-07-30
w