Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde am heftigsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich selber wurde 1971 geboren, im Zenit der so genannten kommunistischen Normalisierung in meinem Land, einer der heftigsten Phasen kommunistischen Terrors, die mein Land durchstehen musste.

Ikzelf ben geboren in 1971, op het hoogtepunt van de zogeheten communistische normalisering in mijn land, een van de periodes waarin mijn land het hevigst gebukt ging onder de communistische terreur.


Er ist politisch unverantwortlich, weil die Richtlinie über Schiffsbesatzungen, die eine soziale Richtlinie war, zurückgezogen wurde, während die Hafenrichtlinie aufrechterhalten wird; weil im Rahmen der Initiative „Bessere Rechtsetzung“ 60 im laufenden Verfahren befindliche Texte des Europäischen Parlaments zurückgezogen wurden, aber die Hafenrichtlinie beibehalten wird. Im Grunde gibt dieser Text allen eingefleischten Euroskeptikern, denen, die am heftigsten gegen Europa zu Felde ziehen, Recht.

In politiek opzicht is dit een onverantwoorde tekst, omdat een richtlijn inzake scheepsbemanningen, die een sociale richtlijn was, is ingetrokken, terwijl de havenrichtlijn gehandhaafd wordt. Omdat wij, in het kader van het initiatief “beter wetgeven”, zestig teksten waaraan het Europees Parlement werkte, hebben teruggetrokken, terwijl de richtlijn inzake de havendiensten niettemin wordt gehandhaafd.


Die am heftigsten umstrittene Bestimmung ist die oben erwähnte Regelung, wonach die Mehrwertsteuer nach der Regel des Niederlassungsstaats zurückgefordert würde, während nach dem derzeitigen Verfahren die MwSt-Erstattung auf dem Grundsatz des Erwerbsmitgliedstaats basiert (d.h. des Mitgliedstaats, in dem die Ausgaben angefallen sind).

De bepaling die tot de grootste controverse leidt is de bovengenoemde regeling, op grond waarvan de BTW zou kunnen worden teruggevraagd op grond van het land van vestiging, terwijl de huidige procedure bepaalt dat de BTW-teruggave geschiedt op grond van het land van aanschaf (d.w.z. het land waar de kosten worden gemaakt).


Zu den strittigen Fragen, über die am heftigsten diskutiert wurde, gehört auch der Vorschlag der Kommission zum Rotationsprinzip für Unternehmen und Partner.

Het voorstel van de Commissie inzake het roulatiesbeginsel voor vennoten en partners is de zoveelste controversiële kwestie die kan worden toegevoegd aan de lijst met kwesties die aanleiding hebben gegeven tot harde standpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ausnahme von Informationen, die Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse berühren, wurde am heftigsten kritisiert.

De uitzondering vanwege vertrouwelijke commerciële gegevens heeft de meeste kritiek opgeleverd.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     wurde am heftigsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde am heftigsten' ->

Date index: 2023-12-12
w