Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "wurde allerdings nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Problematik wurde allerdings nicht von allen Seiten beleuchtet, so dass es schwierig ist zu beurteilen, inwieweit die Lücken mit einmaligen Maßnahmen (wie der elektronischen Überwachung) geschlossen werden können.[24]

De kwestie is niet uitvoerig bekeken, waardoor het moeilijk is te beoordelen in hoeverre eenmalige maatregelen (zoals het gebruik van elektronisch toezicht) de lacunes zullen opvullen.[24]


Diese Agentur würde allerdings nicht unmittelbar eine regulatorische Rolle übernehmen.

Dit agentschap zou echter niet rechtstreeks bij de regelgeving betrokken zijn.


Solange das Protokoll allerdings nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, kann dieser Beitritt nicht vollzogen werden.

Maar zolang het protocol niet geratificeerd is, met name door alle lidstaten, kan de toetreding niet worden voltooid.


Diese Studie wurde allerdings nicht von der Kommission berücksichtigt, die sich ihrerseits auf eine Beratung durch den Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei (STECF) beruft, die auf Daten aus dem Jahr 2008 beruht.

De Commissie heeft echter geen rekening gehouden met deze studie, maar zich gebaseerd op een beoordeling van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV), die gebaseerd was op gegevens uit 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag von Lissabon würde allerdings nicht zu einer grundlegenden Neuausrichtung der aktuellen Industriepolitik der EU führen. Die Änderungen im Bereich der Industriepolitik, die der Vertrag von Lissabon enthält, sind nicht unbedingt erforderlich, um der Kommission die Weiterführung dieser modernen Industriepolitik zu ermöglichen.

Het Verdrag van Lissabon zou echter niet leiden tot een fundamentele heroriëntatie van het huidige industriebeleid van de EU. De wijzigingen van het Verdrag van Lissabon op het gebied van het industriebeleid zijn niet essentieel voor het streven van de Commissie naar dit moderne industriebeleid.


Der Vertrag von Lissabon würde allerdings nicht zu einer grundlegenden Neuausrichtung der aktuellen Industriepolitik der EU führen. Die Änderungen im Bereich der Industriepolitik, die der Vertrag von Lissabon enthält, sind nicht unbedingt erforderlich, um der Kommission die Weiterführung dieser modernen Industriepolitik zu ermöglichen.

Het Verdrag van Lissabon zou echter niet leiden tot een fundamentele heroriëntatie van het huidige industriebeleid van de EU. De wijzigingen van het Verdrag van Lissabon op het gebied van het industriebeleid zijn niet essentieel voor het streven van de Commissie naar dit moderne industriebeleid.


Vor allem die Mitgliedstaaten, die ihrer Umsetzungspflicht noch nicht nachgekommen sind, werden aufgefordert, dies umgehend zu tun; sofern der Ordnungsrahmen bereits umgesetzt wurde, allerdings nicht korrekt angewandt wird, werden die Mitgliedstaaten gebeten, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umgehend nachzukommen.

Vooreerst wordt de lidstaten die het regelgevingskader nog niet in nationale wetgeving hebben omgezet, verzocht om dat onmiddellijk te doen. In de lidstaten waar de omzetting al is gebeurd, maar waar het regelgevingskader niet correct is toegepast, moeten de lidstaten onverwijld de communautaire regelgeving toepassen.


S. in der Erwägung, dass Lloyd's of London zwar in britischen Gerichtsurteilen kritisiert wurde, allerdings nicht des Betrugs oder eines sonstigen Vergehens oder einer unerlaubten Handlung für schuldig befunden wurde,

S. overwegende dat Lloyd's of London, in weerwil van de kritiek die zij in gerechtelijke uitspraken van Britse rechtbanken te verduren heeft gekregen, nooit schuldig is bevonden aan het plegen van fraude of andere delicten of strafbare feiten,


Seinerzeit konnte die Kommission diese allerdings nicht bearbeiten, da sie nicht auf Betrugsmeldebögen nach dem in der Entscheidung der Kommission vom März 1997 vorgeschriebenen Muster eingereicht wurden, das eigens zur Vereinfachung der Bearbeitung der Anträge auf Niederschlagung konzipiert wurde.

De Commissie heeft deze destijds niet kunnen behandelen, want zij waren niet opgesteld volgens het communautaire model van de beschikking van de Commissie van maart 1997 (speciaal formulier om de behandeling van verzoeken om oninbaarlijding te vergemakkelijken).


Der Wertstellungstag wurde bei 75 % aller Überweisungen angegeben, allerdings wiederum nicht in allen Ländern (insbesondere nicht in Belgien, wo der Wertstellungstag von keiner Bank angegeben wurde, und nicht im Vereinigten Königreich, wo nur eine der vier berücksichtigten Banken den Wertstellungstag regelmäßig in den Belegen des Auftraggebers vermerkte).

Bij 75% van alle overmakingen werd de valutadatum vermeld, maar ook dit gebeurde in sommige lidstaten helemaal niet of slechts in weinig gevallen (met name in België, waar geen enkele bank de valutadatum in de documentatie voor de opdrachtgever vermeldde, en in het Verenigd Koninkrijk, waar slechts één van de vier onderzochte banken dit deed).




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     wurde allerdings nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde allerdings nicht' ->

Date index: 2020-12-11
w