Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde 1999 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat im Dezember 1999 angenommen.

De richtlijn werd in december 1999 door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd.


Die Änderungsrichtlinie (97/11/EG) wurde 1997 angenommen und verpflichtete die Mitgliedstaaten, die Änderungen bis zum 14. März 1999 in einzelstaatliches Recht umzusetzen.

De wijzigingsrichtlijn (97/11/EG) werd in 1997 goedgekeurd en bepaalde dat de lidstaten de wijzigingen vóór 14 maart 1999 in hun nationale wetgeving moesten omzetten.


Das derzeitige Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen wurde 1999 angenommen und läuft am 30. Juni 2011 aus.

Het huidige Voedselhulpverdrag, dat in 1999 is aangenomen, verstrijkt op 30 juni 2011.


Der Antrag der Republik Türkei auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union wurde 1999 vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki angenommen.

Het verzoek van de Republiek Turkije om toetreding tot de Europese Unie is aanvaard door de Europese Raad van Helsinki van 1999.


Es sind dies das gemeinsame europäische Muster für Lebensläufe, das durch die Empfehlung 2002/236/EG der Kommission vom 11. März 2002 vorgeschlagen wurde, der Diplomzusatz, der durch das am 11. April 1997 in Lissabon angenommene Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region empfohlen wurde, der durch die Entscheidung 1999/51/EG des Rates vom 21. Dezember 1998 zur Förderung ...[+++]

Het betreft hier met name een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's), voorgesteld bij Aanbeveling 2002/236/EG van de Commissie van 11 maart 2002 , het Diplomasupplement, aanbevolen in het Verdrag inzake de erkenning van getuigschriften betreffende hoger onderwijs in de Europese regio, aangenomen te Lissabon op 11 april 1997, de Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronde ...[+++]


Der Rat nahm die Ausführungen der Kommission und die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, der Entschließung zur Antibiotikaresistenz "Eine Strategie gegen die mikrobiologische Bedrohung", die im Juni 1999 angenommen wurde, weitere Maßnahmen folgen zu lassen.

De Raad nam akte van de uiteenzetting van de Commissie en van de acties die het voorzitterschap wenst te ondernemen nu er in juni 1999 een resolutie is aangenomen ten aanzien van "antibiotica-resistentie, een strategie tegen de microbiële dreiging".


Das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN legte dem Rat die Mitteilung über eine Strategie für den europäischen Binnenmarkt vor, die von der Kommission am 5. Oktober 1999 angenommen wurde.

Commissielid BOLKESTEIN stelde de Raad de Mededeling betreffende de strategie voor de Europese interne markt voor, die de Commissie op 5 oktober 1999 heeft aangenomen.


Die 8. Serie A der Änderung, die die Einführung des Euro und die Durchführung des Stabilitätspakts betrifft, wurde mit Blick auf ihr Inkrafttreten am 1. Januar 1999 angenommen.

Er zij aan herinnerd dat deel A van de 8e reeks wijzigingen, in verband met de invoering van de euro en de uitvoering van het stabiliteitspact, eind vorig jaar werd aangenomen met het oog op de inwerkingtreding daarvan per 1 januari 1999.


Wie erinnerlich, wurde der Beschluß über das Programm LEONARDO II am 26. April 1999 angenommen; das Programm SOKRATES II, zu dem am 21. Dezember 1998 ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt wurde, wird jedoch Ende September/Oktober Gegenstand eines Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament sein.

Er zij aan herinnerd dat het besluit inzake LEONARDO II op 26 april 1999 is aangenomen maar dat het SOCRATES II-programma, waarover op 21 december jongstleden een gemeenschappelijk standpunt is aangenomen, eind september/oktober voor bemiddeling naar het Europees Parlement gaat.


Am 24. November 1999 hat die Kommission einen Zwischenbericht angenommen, der dem Rat und dem Europäischen Parlament übermittelt wurde und in dem der "octroi de mer" vorgestellt und als wichtiges Instrument zur Aufrechterhaltung des Entwicklungsstands dieser Departements bezeichnet wurde.

De Commissie heeft namelijk op 24 november 1999 een tussentijds verslag aan de Raad en het Parlement goedgekeurd waarin het "octroi de mer"-systeem werd gepresenteerd en waarin werd vastgesteld dat het een onontbeerlijk instrument is voor het behoud van het ontwikkelingsniveau van deze departementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde 1999 angenommen' ->

Date index: 2024-09-20
w