Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dem Wunsch
Strenger Boden
Strenger Vegetarismus
Veganismus
Von dem Wunsch geleitet

Vertaling van "wunsch strengere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet

geleid door de wens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher begrüße ich einen Großteil des erreichten Kompromisses, der den Mitgliedstaaten die Möglichkeit offen lässt, auf Wunsch strengere Regeln einzuführen, wobei gleichzeitig allen Verbrauchern in der Union ein hohes Mindestmaß an Schutz gewährt wird.

Ik ben daarom verheugd over het merendeel van de bereikte compromissen, die de mogelijkheid respecteren dat lidstaten desgewenst strengere regels invoeren, terwijl er toch een hoog minimaal niveau wordt gewaarborgd voor consumenten in de Unie.


60. vertritt die Auffassung, dass der „Arabische Frühling“ die Unzulänglichkeit der bisherigen Politik der EU gezeigt hat, den starken Wunsch der Menschen nach Demokratie, Achtung der Grundfreiheiten, Gerechtigkeit sowie einer rechenschaftspflichtigen und repräsentativen Regierung in Ländern zu unterstützen, in denen dies verwehrt wird; begrüßt deshalb die gemeinsamen Mitteilungen der Kommission und der HV/VP „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, in der unter anderem die Notwendigkeit zum Ausdruck gebracht wird, den Europäischen Fonds für Demokratie einzurichten, und „Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum f ...[+++]

60. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en „Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied”, alsook de aanpak van gedeelde engageme ...[+++]


59. vertritt die Auffassung, dass der „Arabische Frühling“ die Unzulänglichkeit der bisherigen Politik der EU gezeigt hat, den starken Wunsch der Menschen nach Demokratie, Achtung der Grundfreiheiten, Gerechtigkeit sowie einer rechenschaftspflichtigen und repräsentativen Regierung in Ländern zu unterstützen, in denen dies verwehrt wird; begrüßt deshalb die gemeinsamen Mitteilungen der Kommission und der HV/VP „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, in der unter anderem die Notwendigkeit zum Ausdruck gebracht wird, den Europäischen Fonds für Demokratie einzurichten, und „Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum f ...[+++]

59. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden", waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en "Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied", alsook de aanpak van gedeelde engageme ...[+++]


Wir bedauern allerdings, dass einige Änderungsanträge unserer Fraktion nicht übernommen wurden, so auch die Möglichkeit für Mitgliedstaaten, auf eigenen Wunsch strengere Maßnahmen einzuführen.

Anderzijds betreuren wij dat niet alle amendementen van onze fractie zijn aangenomen. Ik denk dan met name aan het voorstel om de lidstaten die dat wensen in de gelegenheid te stellen striktere maatregelen in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir bedauern allerdings, dass einige Änderungsanträge unserer Fraktion nicht übernommen wurden, so auch die Möglichkeit für Mitgliedstaaten, auf eigenen Wunsch strengere Maßnahmen einzuführen.

Anderzijds betreuren wij dat niet alle amendementen van onze fractie zijn aangenomen. Ik denk dan met name aan het voorstel om de lidstaten die dat wensen in de gelegenheid te stellen striktere maatregelen in te voeren.


Diese sind in EU-Richtlinien festgelegt, die es in vielen Fällen den Mitgliedstaaten erlauben, nach Wunsch strengere Verbraucherschutzvorschriften einzuführen oder beizubehalten.

Die rechten vloeien voort uit EU-richtlijnen, die in veel gevallen de lidstaten het recht geven om desgewenst een hoger niveau van rechtsbescherming voor de consument in te voeren of te handhaven.


Auf Wunsch des Europäischen Rates legte die Kommission 2005 den Vorschlag für ein Instrument zur Regelung des Informationsaustauschs nach dem Grundsatz der Verfügbarkeit vor[34]. Anstatt diesen Vorschlag zu unterstützen, nahm der Rat 2006 die schwedische Initiative an, mit der der Austausch vorliegender Informationen und Erkenntnisse zur Durchführung strafrechtlicher Ermittlungen oder polizeilicher Erkenntnisgewinnungsverfahren vereinfacht werden soll[35]. Grundlage des Instruments ist das Prinzip des „gleichberechtigten Zugangs“, wonach die Bedingungen für den grenzübergreifenden Datenaustausch nicht strenger ...[+++]

Op verzoek van de Europese Raad heeft de Commissie in 2005 een voorstel ingediend voor een instrument dat de uitwisseling van informatie op basis van het beschikbaarheidsbeginsel moet regelen[34]. In plaats van dit voorstel heeft de Raad in 2006 een Zweeds initiatief goedgekeurd dat de uitwisseling regelt van bestaande informatie en inlichtingen die noodzakelijk kunnen zijn voor een strafrechtelijk onderzoek of een criminele-inlichtingenoperatie[35]. Dit instrument is gebaseerd op het beleidsbeginsel "gelijkwaardige toegang", dat inhoudt dat de voorwaarden voor grensoverschrijdende gegevensuitwisseling niet strikter mogen zijn dan die we ...[+++]


Die dänische Delegation hat ihren Wunsch unterstrichen, Fischer von jeglichem gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Gestaltung der Arbeitszeit auszuschließen, da im Fischereisektor unter besonderen Bedingungen gearbeitet wird, die nach Ansicht dieser Delegation die Umsetzung strenger Regelungen zur Arbeitszeit unmöglich machen.

De Deense delegatie wenst vissers uit te sluiten van communautaire wetgeving inzake de arbeidstijd in verband met de specifieke omstandigheden die voor de visserijsector gelden en die het, volgens deze delegatie, onmogelijk maken om strikte voorschriften inzake de arbeidstijd uit te voeren.


Es ist der Wunsch des Rates, daß bei dieser Neufassung der Haushaltsordnung in erster Linie die vier herkömmlichen Haushaltsgrundsätze (Einheit, Vollständigkeit, Spezialität und Jährlichkeit) mit größerem Nachdruck bestätigt und präziser definiert werden, damit sie strenger zur Anwendung gelangen.

De Raad wenst dat deze herziening van het financieel reglement in de eerste plaats de gelegenheid vormt om de vier traditionele beginselen van het begrotingsrecht (eenheid, universaliteit, specialiteit, jaarperiodiciteit) krachtiger te bevestigen en nauwkeuriger te omschrijven, zodat zij strikter kunnen worden toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : veganismus     in dem wunsch     strenger boden     strenger vegetarismus     von dem wunsch geleitet     wunsch strengere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wunsch strengere' ->

Date index: 2022-12-13
w