Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wunsch bei ihren diesbezüglichen anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat sich dazu verpflichtet, die Mitgliedstaaten bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen zu unterstützen.

De Commissie is bereid de lidstaten hierbij te ondersteunen.


Im Einklang mit ihrer „ e Accessibility-Mitteilung“[7] und ihrer für 2008 geplanten „ e Inclusion-Agenda“, die Teil der i2010-Politik zur integrationsfördernden IKT-Nutzung ist, wird die Kommission die Mitgliedstaaten in ihren diesbezüglichen Anstrengungen unterstützten.

De Commissie zal de lidstaten helpen deze doelstellingen te realiseren, conform de mededeling over e-toegankelijkheid[7] en de agenda voor e-inclusie voor 2008 die deel uitmaakt van het op inclusie gerichte i2010-beleid ten aanzien van ICT.


(3) Die Behörden Libanons haben sich zu wirtschaftlicher Stabilisierung und strukturellen Reformen verpflichtet und werden in ihren diesbezüglichen Anstrengungen vom Internationalen Währungsfonds (IWF) durch ein am 9. April 2007 genehmigtes Programm im Rahmen des „Emergency Post-Conflict Arrangement“ (EPCA) unterstützt.

(3) De autoriteiten van Libanon zetten zich in voor economische stabilisering en structurele hervormingen, die het Internationaal Monetair Fonds (IMF) steunt met een programma tot verlening van noodsteun na een conflictsituatie (EPCA) dat op 9 april 2007 is goedgekeurd.


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Schutz von KNI den Eigentümern/Betreibern dieser kritischen nationalen Infrastrukturen und den betreffenden Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission die Mitgliedstaaten auf Wunsch bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen unterstützen.

Goed beseffend dat de bescherming van de NCI de verantwoordelijkheid van de eigenaren/exploitanten en van de lidstaten van de nationale kritieke infrastructuur is, voorziet de Commissie desondanks op verzoek van de staten in enige ondersteuning.


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Schutz von KNI den Eigentümern/Betreibern dieser kritischen nationalen Infrastrukturen und den betreffenden Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission die Mitgliedstaaten auf Wunsch bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen unterstützen.

Goed beseffend dat de bescherming van de NCI de verantwoordelijkheid van de eigenaren/exploitanten en van de lidstaten van de nationale kritieke infrastructuur is, voorziet de Commissie desondanks op verzoek van de staten in enige ondersteuning.


Die Kommission wird die Mitgliedstaaten auf Wunsch bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen unterstützen.

De Commissie zal de lidstaten op verzoek steun verlenen bij hun inspanningen op dit gebied.


48. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Kommission die Menschenrechte von Menschen mit Behinderungen bei der Bewertung der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien im Rahmen des Erweiterungsprozesses nicht ausreichend berücksichtigt hat; fordert die Kommission auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verdoppeln und den uneingeschränkten Zugang von Menschen mit Behinderungen und ihren Organisationen in Beitrittslän ...[+++]

48. geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat de Commissie de mensenrechten van personen met een handicap onvoldoende heeft betrokken bij het bepalen of aan de criteria van Kopenhagen werd voldaan binnen het proces van uitbreiding van de Europese Unie; verzoekt de Commissie haar inspanningen op dit gebied te verdubbelen en ervoor te zorgen dat personen met een handicap en hun organisaties in kandidaat-lidstaten volledige toegang hebben tot fondsen van het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA);


Ich wünsche der Kommission Erfolg bei ihren diesbezüglichen Bemühungen.

Ik wens de Commissie succes met haar inspanningen daarvoor.


56. empfiehlt den Mitgliedstaaten, mit ihren nationalen Reformprogrammen die Schwerpunkte der Informationsgesellschaft festzulegen, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken und jährlich über den Fortschritt der Reformprogramme zu berichten; ist der Auffassung, dass in diesen Berichten die Entwicklung der Indikatoren zur Informationsgesellschaft sowie der gesellschaftliche und wirtschaftliche Nutzen der Programme ausführlich dargelegt werden sollten;

56. dringt er bij de lidstaten op aan om door middel van hun nationale programma's voor hervorming de prioriteiten van de informatiemaatschappij vast te stellen, hun inspanningen op dit vlak te intensiveren en jaarlijks verslag uit te brengen van de voortgang van deze programma's, en daarbij niet alleen gedetailleerd verslag te doen van de ontwikkeling van de indicatoren inzake de informatiemaatschappij, maar ook van het sociaal en economisch nut van de programma's;


– (IT) Herr Präsident, bei der Abstimmung über die Entschließung zur Umstrukturierung von Unternehmen habe ich mich der Stimme enthalten. Nachdem ich den Wunsch nach einer diesbezüglichen Intervention der EU bekundet habe, möchte ich dieses Hohe Haus nämlich darauf aufmerksam machen, daß zwar in der Tat tausend Personen ihren Arbeitsplatz und die Möglichkeit zur Fortsetzung ihrer beruflichen Tätigkeit verloren haben, wir jedoch, wenn die Mitgliedstaaten das Rentenalter nicht heraufgesetzt hätten – in Italien sind deshalb mindestens 20 ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij tijdens de stemming over de herstructurering onthouden. Ik heb weliswaar gevraagd om communautair optreden bij bedrijfsherstructureringen, maar moet toch het Parlement erop wijzen dat weliswaar duizend mensen hun baan hebben verloren, en hun activiteiten niet meer kunnen voortzetten, maar wij nu niet geconfronteerd zouden zijn met deze duizend werklozen als de landen de pensioengerechtigde leeftijd niet hadden verhoogd. In Italië ging het daarbij om niet minder dan 200.000 mensen. Als er geen wet was uitgevaardigd waarmee de pensioengerechtigde leeftijd met vijf jaar werd opgetrokken, waren deze mensen met pen ...[+++]


w