Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-übereinkommen gewährten schutzes " (Duits → Nederlands) :

(2) Mit dem Dokument V I 1 kann bescheinigt werden, dass ein eingeführter Wein eine geografische Angabe trägt, die dem WTO-Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum (TRIPS), den Gemeinschaftsvorschriften über geografische Angaben oder einer Vereinbarung über die Anerkennung und den Schutz geografischer Angaben zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Ursprungsdrittland des Weins entspricht.

2. Het document V I 1 mag worden gebruikt om te certificeren dat een ingevoerde wijn voorzien is van een geografische aanduiding op grond van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS) van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de communautaire regelgeving betreffende geografische aanduidingen of een overeenkomst ter erkenning en bescherming van geografische aanduidingen tussen de Europese Gemeenschap en het derde land waaruit de wijn van oorsprong is.


Nach Artikel 19 der Verordnung (EU) 2016/1036 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2016 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern (ABl. L 176 vom 30.6.2016, S. 21) und Artikel 6 des WTO-Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (Antidumping-Übereinkommen) wird sie vertraulich behandelt.

Het document is vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21) en artikel 6 van de WTO-overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 (antidumpingovereenkomst).


Eine Unterlage mit dem Vermerk „Limited“ gilt als vertraulich im Sinne des Artikels 29 der Verordnung (EU) 2016/1037 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2016 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern (ABl. L 176 vom 30.6.2016, S. 55) und des Artikels 12 des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen.

Een „Limited”-document wordt beschouwd als vertrouwelijk in de zin van artikel 29 van Verordening (EU) 2016/1037 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (PB L 176 van 30.6.2016, blz. 55) en artikel 12 van de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen.


Unternehmensarten, die für die europäische Wirtschaft äußerst wichtig sind, kommen also nicht in den Genuss dieses von den WTO-Übereinkommen gewährten Schutzes.

Bedrijfstakken die voor de Europese economie van primair belang zijn, zijn aldus uitgesloten van de met de WTO-overeenkomsten geboden bescherming.


weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, an den Bedürfnissen der Landwirte orientierten Saatgutsysteme angepasst sind, während weniger e ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


10. betont die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmern am Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP), den Vertragsparteien des Übereinkommens über Klimaänderungen und der WTO und fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Unterstützung dieses Ziels auszuarbeiten; fordert rasche Fortschritte bei der Überarbeitung der WTO-Definition für umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen, besonders bei den Verhandlungen der laufenden Doha-Runde, um eine Einigung über die Beseitigung tariflicher und nichttariflicher Hemmnisse für umweltverträgliche Waren und Dienstleistungen zu erzielen; fordert die Kommission auf, auf einen Konsens darüber hinzuarbeiten, dass den Sekretariaten von multilateralen Umwelt ...[+++]

10. benadrukt de noodzaak van een intensieve samenwerking tussen het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (United Nations Environment Programme-UNEP), het Verdrag inzake klimaatverandering en de WTO en verzoekt de Commissie hiertoe een initiatief te ontwikkelen; vraagt om snelle vooruitgang bij het actualiseren van de WTO-definitie van milieuvriendelijke goederen en diensten, met name in de onderhandelingen van de huidige Doharonde om tot overeenstemming te komen over de afschaffing van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor milieuvriendelijke goederen en diensten; verzoekt de Commissie te werken aan het bereiken van een cons ...[+++]


9. betont die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmern am Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP), den Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen und der WTO und fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Unterstützung dieses Ziels auszuarbeiten; fordert rasche Fortschritte bei der Überarbeitung der WTO-Definition für umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen, besonders bei den Verhandlungen der laufenden Doha-Runde, empfiehlt als Ausgangspunkt jedoch eine Verknüpfung mit dem Klimawandel, um eine Einigung über die Beseitigung tariflicher und nichttariflicher Hemmnisse für umweltverträgliche Waren und Dienstleistungen zu erzielen, , welche die Verbreitung von Technologien mit niedrig ...[+++]

9. benadrukt de noodzaak van een intensieve samenwerking tussen het Milieuprogramma van de VN (UN Environment Programme-UNEP), het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering en de WTO en verzoekt de Commissie hiertoe een initiatief te ontwikkelen; vraagt om snelle vooruitgang bij het actualiseren van de WTO-definitie van milieuvriendelijke goederen en diensten, met name in de onderhandelingen van de huidige Doharonde, maar beveelt als uitgangspunt een specifieke koppeling met de klimaatverandering aan om tot overeenstemming te komen over de afschaffing van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor milieuvriendelijke goederen en diensten die de verspreiding van koolstofarme technologie verhinderen of afremmen; verzoekt de Commissie te we ...[+++]


25. in das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Mittelamerika Maßnahmen aufzunehmen, die den erforderlichen wirksamen Schutz der Rechte des geistigen und gewerblichen Eigentums gewährleisten, einschließlich des Schutzes vor Nachahmung und Produktpiraterie gemäß dem WTO-Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS); in diesem Zusammenhang der Tatsache Rechnung zu tragen, dass ein etwaiges Übereinkommen TRIPS+ die im Bereich der öf ...[+++]

25. in de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika bepalingen op te nemen betreffende maatregelen ter waarborging van de noodzakelijke doeltreffende bescherming van intellectuele en commerciële eigendomsrechten, met inbegrip van de bescherming tegen namaak en piraterij, in overeenstemming met de WTO-overeenkomst betreffende de handelsgerelateerde aspecten van Intellectuele Eigendomsrechten (TRIPS+); in dit verband rekening te houden met het feit dat een eventuele TRIPS+-overeenkomst geen enkel beletsel mag vormen voor de waarborgen op het gebied van volksgezondheid waarvoor WTO-leden overeenkomstig TRIPS de moge ...[+++]


20. Bestimmungen aufzunehmen, die darauf abzielen, einen wirksamen und angemessenen Schutz des geistigen und gewerblichen Eigentums zu gewährleisten, einschließlich des Schutzes vor Nachahmung und Produktpiraterie gemäß dem WTO-Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS), und in diesem Zusammenhang gleichzeitig der Tatsache Rechnung zu tragen, dass ein etwaiges Übereinkommen TRIPS+ die im Bereich der öffentlichen Gesundheit geltend ...[+++]

20. bepalingen op te nemen ter verzekering van een doeltreffende en adequate bescherming van intellectuele en commerciële eigendomsrechten, met inbegrip van de bescherming tegen namaak en piraterij, in overeenstemming met de WTO-overeenkomst betreffende handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten (TRIPS+), met gelijktijdige inachtneming van het feit dat een eventuele TRIPS+-overeenkomst geen beletsel moet vormen voor de waarborgen op het gebied van volksgezondheid waarvoor WTO-leden overeenkomstig TRIPS de mogelijkheid wordt geboden, omdat dit een beperking zou inhouden van de toegang tot betaalbare geneesmiddelen in ...[+++]


Zu diesem Zweck setzt jede Partei die geeigneten Rechtsmittel gemäß Artikel 23 des WTO-TRIPS-Übereinkommens ein, um einen wirksamen Schutz sicherzustellen und die Verwendung einer geografischen Angabe zur Bezeichnung eines Weins zu verhindern, für den die betreffende Angabe bzw. Beschreibung nicht gilt.

Daartoe past elke partij de in artikel 23 van de TRIPs-overeenkomst bedoelde wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijn die geen recht heeft op de betrokken uitdrukking of omschrijving.


w