Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto-verhandlungen haben jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der WTO-Verhandlungen haben jedoch Thailand, Australien und vor allem Brasilien auf einem Zuckermonopol bestanden.

Mais, dans le cadre des négociations de l'OMC, la Thaïlande, l'Australie et surtout le Brésil ont exigé le monopole du sucre.


31. stellt jedoch fest, dass Reformen der EU-Politik, die der Erfüllung der WTO-Anforderungen dienten, zu einer Umorientierung bei den Stützungen im Rahmen der GAP weg von produktionsgebundenen Beihilfen, zu einem Abbau von Marktsteuerungsmaßnahmen und zur Öffnung der Märkte geführt haben, wodurch Verbraucher und Erzeuger in steigendem Maße der Instabilität der Weltmärkte ausgesetzt wurden; fordert, dass in die Maßnahmen der GAP eine Klausel über Ernährungssicherheit aufgenommen wird und dass sich die Partner in den Handelsabkommen zu gleichen Teilen in ...[+++]

31. constateert echter dat de beleidshervormingen van de EU om te voldoen aan de WTO-voorschriften hebben geleid tot een heroriëntatie van de GLB-steun – in de zin dat steeds minder productiegerelateerde subsidies worden gegeven – ,de ontmanteling van maatregelen voor marktregulering en het openstellen van markten, waardoor consumenten en producenten steeds meer zijn blootgesteld aan instabiele wereldmarkten; verzoekt om bepalingen over voedselzekerheid op te nemen in het GLB-beleid en om gelijkwaardige inspanningen van partners om de handel dusdanig te reguleren dat de mondiale voedselzekerheid niet in gevaar wordt gebracht, vast te le ...[+++]


WPA-Verhandlungen haben jedoch in einigen Fällen zur Schaffung neuer regionaler Wirtschaftsgemeinschaften geführt, die Länder mit einem sehr unterschiedlichen Entwicklungsstand umfassen.

Toch hebben EPO-onderhandelingen in sommige gevallen geleid tot de oprichting van nieuwe regionale economische gemeenschappen, die landen van sterk verschillende ontwikkelingsniveaus omvatten.


Somit besteht unserer Ziel also darin, einen Kommunikationsweg zu suchen und zu erhalten, bis unsere Partner eine hinreichend klare Vorstellung von den möglichen Ergebnissen der WTO-Verhandlungen haben.

Wij streven er dan ook naar om de communicatie open te houden, totdat onze partners een voldoende duidelijk beeld hebben van de mogelijke uitkomsten van de onderhandelingen binnen de WTO.


Die WTO-Mitglieder haben sich darauf verständigt, die Verhandlungen über diese Themen erst dann aufzunehmen, wenn eine Einigung über ihre Modalitäten erzielt worden ist.

De leden van de WTO besloten echter pas onderhandelingen over deze vraagstukken te openen wanneer overeenstemming zou zijn bereikt over de voorwaarden.


Heute haben die Mitgliedstaaten im Allgemeinen Rat die ehrgeizigen Vorschläge der Kommission zu den WTO-Verhandlungen einstimmig angenommen.

Vandaag hebben de lidstaten zich in het kader van de Raad Algemene zaken unaniem achter de ambitieuze voorstellen van de Europese Commissie voor de WTO-onderhandelingen over landbouw geschaard.


4. stellt jedoch fest, dass die Liberalisierung von Handel und Finanzen, Deregulierung und Privatisierung als herausragende Problematik des Konsens von Monterrey zum Vorschein kommen, und kritisiert die EU dafür, dass sie versucht hat, erheblich zu diesem einseitigen Vorgehen beizutragen, insbesondere durch ihren Versuch, den Entwicklungsländern ihre Auslegung der vierten Ministerkonferenz der WTO in Doha aufzuzwingen, der zufolge diese das Mandat für den Beginn neuer WTO-Verhandlungen über einen multilateralen Rahmen für ausländische Direktinvestitione ...[+++]

4. stelt evenwel vast dat commerciële en financiële liberalisering, deregulering en privatisering de belangrijkste onderdelen van de consensus van Monterrey blijken te zijn en levert kritiek op de EU omdat zij geprobeerd heeft een aanzienlijke bijdrage aan deze eenzijdige benadering te leveren, vooral door haar poging de ontwikkelingslanden haar interpretatie van de vierde ministersconferentie van de WTO in Doha op te leggen als zou deze het mandaat hebben gegeven voor een nieuwe WTO-onderhandelingsronde over een multilateraal kader voor buitenlandse rechtstreekse investeringen, hoewel veel WTO-leden daarover van mening verschillen;


Nach weiteren, parallel zu den Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China über die Bedingungen für den Beitritt Chinas zur WTO geführten Verhandlungen haben die Kommission und die Volksrepublik China am 19. Mai ein Abkommen in Form eines Briefwechsels paraphiert.

Ingevolge nieuwe onderhandelingen die gelijktijdig werden gehouden met de onderhandelingen tussen de Gemeenschap en China met betrekking tot de toetredingsvoorwaarden van dit land tot de Wereldhandelsorganisatie, hebben de Commissie en de Volksrepubliek China op 19 mei een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd.


Die EU und andere WTO-Mitglieder haben gemeinsame Interessen und Ziele hinsichtlich Chinas Beitritt zur WTO, die EU hat jedoch auch ein spezifisches eigenes Interesse daran.

Ten aanzien van de toetreding van China tot de WTO deelt de EU een aantal belangen en doelstellingen met andere WTO-lidstaten, doch daarnaast heeft zij ook haar eigen, specifieke belangen en doelstellingen.


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über diese Konferenz, die am 6. Dezember 2000 in Paris stattfinden soll und zu der die Landwirtschaftsminister der Europäischen Union, 26 Entwicklungsländer, die Generaldirektoren der WTO, der FAO und der UNCTAD sowie einige Länder, die den Standpunkt der EU bei den WTO-Verhandlungen unterstützt haben, eingeladen sind.

Het voorzitterschap heeft de Raad laten weten dat deze conferentie op 6 december 2000 te Parijs zal plaatsvinden; hiervoor uitgenodigd zijn de ministers van landbouw van de Europese Unie, 26 ontwikkelingslanden, de directeuren-generaal van de WTO, de FAO en UNCTAD, alsmede een aantal landen die tijdens de WTO-onderhandelingen het standpunt van de EU gesteund hebben.


w