Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto-regeln größere mengen » (Allemand → Néerlandais) :

3. vertritt die Auffassung, dass insbesondere für Partner, die mit einer Wirtschaftskrise kämpfen, das Ziel der DCFTA vor allem darin bestehen muss, die Lebensbedingungen der einfachen Bevölkerung konkret und dauerhaft zu verbessern; hebt hervor, dass die Umsetzung des DCFTA angesichts der schlechten wirtschaftlichen Lage in der Ukraine für die Wirtschaft und den Arbeitsmarkt des Landes soziale Folgen mit sich bringen wird, die nicht außer Acht gelassen werden dürfen; betont, dass die bilateralen DCFTA mit der Ukraine, Georgien und der Republik Moldau maßgeblich zu einem modernen, transparenten und berechenbaren Handel, einer Angleichu ...[+++]

3. is van oordeel dat de DCFTA's met name ten doel moeten hebben de levensomstandigheden van gewone mensen, met name in de partnerlanden die zich in een economische crisis bevinden, op concrete en duurzame wijze te verbeteren; wijst erop dat de tenuitvoerlegging van de DCFTA in Oekraïne, gezien de huidige slechte economische omstandigheden in dat land, flinke uitdagingen met zich mee zal brengen voor de economie en arbeidsmarkt, en sociale gevolgen zal hebben die niet genegeerd mogen worden; benadrukt dat de totstandbrenging van bil ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von dem von der deutschen, der litauischen und der österreichischen Delegation unterstützten Antrag der belgischen Delegation, die die Kommission um Stellungnahme zu der Frage ersuchte, ob nach den WTO-Regeln größere Mengen von Nichtquotenzucker ausgeführt werden könnten (Dok. 5391/10 ); ferner nahm er die Bemerkungen der portugiesischen Delegation und die Antwort der Vertreterin der Kommission zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen het verzoek van de Belgische delegatie, gesteund door de Duitse, de Litouwse en de Oostenrijkse delegaties, aan de Commissie om aan te geven of het volgens de WHO-regels mogelijk is grotere hoeveelheden buiten de quota geproduceerde suiker te exporteren ( 5391/10 ), alsmede van de opmerkingen van de Portugese delegatie en van het antwoord van de Commissievertegenwoordiger.


10. unterstreicht die Tatsache, dass die Hauptziele der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen auf Mikroebene darin bestehen, greifbare und nachhaltige Verbesserungen der Lebensbedingungen der Normalbürger zu erreichen, indem für Stabilität gesorgt wird sowie Chancen für KMU und Arbeitsplätze geschaffen werden; hebt hervor, dass sich die Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens angesichts der schlechten wirtschaftlichen Lage auf die Wirtschaft und den Arbeitsmarkt der Ukraine auswirken könnte und dass die damit verbundenen sozialen Folgen nicht zu vernachlässigen sind; betont, dass die Einrichtung bilateral ...[+++]

10. onderstreept dat de belangrijkste doelstellingen van de DCFTA's op kleine schaal zijn om tastbare en duurzame verbeteringen tot stand te brengen in de leefomstandigheden van gewone burgers door stabiliteit te garanderen, mogelijkheden te creëren voor kmo's en banen te scheppen; wijst erop dat de tenuitvoerlegging van de DCFTA in Oekraïne, gezien de huidige slechte economische omstandigheden in dat land, gevolgen zal hebben voor de economie en arbeidsmarkt, en sociale effecten zal teweegbrengen die niet genegeerd mogen worden; benadrukt dat de ...[+++]


Der Umfang der Kontrollen ist unterschiedlich; für größere Mengen gefährlicher Stoffe herrschen schärfere Regeln.

Het controleniveau loopt op: voor grotere hoeveelheden chemische stoffen gelden striktere voorschriften.


36. bedauert das Scheitern der Doha-Entwicklungsrunde und ihre wirtschaftlichen und politischen Kosten und kritisiert, dass einige große Entwicklungsländer die zentralen Entwicklungsziele der Runde aus den Augen verloren haben; ist der Auffassung, dass eine erfolgreiche multilaterale Runde nach wie vor Priorität für die EU haben muss, fordert aber eindringlich, dass etwaige künftige Überlegungen darüber, wie die WTO-Agenda nach Doha gestaltet werden soll, Fragen wie „Global Governance“, Reform der WTO sowie Beziehungen zwischen den WTO-Regeln und anderen interna ...[+++]

36. betreurt het mislukken van de Ontwikkelingsronde van Doha met alle economische en politieke kosten van dien, en betreurt het dat belangrijke ontwikkelingslanden de centrale ontwikkelingsdoelstellingen van de ronde uit het oog verloren hebben; blijft een succesvolle multilaterale ronde als prioriteit voor de EU beschouwen, maar houdt staande dat bij alle toekomstige planning voor de inrichting van de WHO-agenda voor na Doha ook moet worden gedacht aan onderwerpen als global governance, hervorming van de WHO, en de verhouding tussen de WHO-regels en andere ...[+++]


27. begrüßt es, dass die Kommission Wert auf die Nutzung der Interventionsgetreidebestände der Gemeinschaft zur Erzeugung von Bioenergie legt; weist darauf hin, dass sich dadurch die zum Export gelangende Menge an Interventionsgetreide verringern lässt und die EU auf diese Weise leichter ihre im WTO-Rahmen übernommenen Verpflichtungen einhalten kann; fordert deshalb die Kommission auf, entsprechende Förderungsinstrumente zu konzipieren, damit um so größere Mengen an Interventionsgetreide diesem Zweck zugeführt werden;

27. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om meer het accent te leggen op de reële benutting van de mogelijkheden voor de productie van bio-energie op basis van de communautaire graaninterventievoorraden; vestigt de aandacht op het feit dat de omvang van de voor de export bestemde interventievoorraden daardoor kan worden teruggebracht, en dat de EU aldus gemakkelijker kan voldoen aan de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen; verzoekt de Commissie derhalve daarvoor de nodige stimulansen te ontwikkelen, opdat een ...[+++]


Hinsichtlich der Überschüsse stellte sie klar, dass eine Rücknahme sehr großer Mengen (zwischen 2 und 3 Mio. Tonnen) vom Markt nicht in Frage komme und die Ausfuhrmöglichkeiten aufgrund des WTO-Panels und der Haushaltszwänge sehr stark eingeschränkt seien.

Wat betreft de overschotten verklaarde zij dat het uit de markt nemen van de enorme hoeveelheden - tussen 2 en 3 miljoen ton - geen optie is, en dat de uitvoermogelijkheden vanwege het besluit van het WTO-panel en begrotingsbeperkingen sterk zijn gereduceerd.


8. empfiehlt, dass die Kommission innerhalb des Transatlantischen Wirtschaftsrates eine Debatte darüber führt, wie eine größere Kohärenz zwischen bilateralen Handelsabkommen und den multilateralen Regeln der WTO gefunden werden kann, um ein harmonischeres und einfacheres internationales Handelssystem für alle zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, auf die Tagesordnung die Frage zu setzen, wie bei der Anwendung von Umweltvorschriften und Sozialstandards im internationalen Handelssystem effektive Fortschritt ...[+++]

8. beveelt aan dat de Commissie binnen de TEC bespreekt hoe een grotere coherentie tussen de bilaterale handelsakkoorden en de multilaterale regels van de WTO tot stand kan worden gebracht om een harmonieuzer en eenvoudiger internationaal handelsstelsel voor iedereen te waarborgen; verzoekt de Commissie om als agendapunt de vraag op te nemen op welke wijze doelmatig vooruitgang kan worden geboekt bij de toepassing van regelgeving inzake milieu en sociale normen in het internationale handelsstelsel;


54. Der Europäische Rat hat mit großer Sorge die von den USA eingeführten Maßnahmen im Stahlsektor zur Kenntnis genommen, die mit den WTO-Regeln nicht im Einklang stehen und dem Geist des gemeinsamen Ziels einer weiteren Liberalisierung des Welthandels, wie sie in Doha vereinbart wurde, widersprechen.

54. De Europese Raad heeft met grote bezorgdheid kennis genomen van de maatregelen die de VS in de staalsector heeft genomen en die niet stroken met de WTO-regels en naar de geest strijdig zijn met de gemeenschappelijke doelstelling van verdere liberalisering van de wereldhandel zoals overeengekomen is in Doha.


Die Minister wiesen erneut darauf hin, daß es für sie von großer Bedeutung ist, daß die Ergebnisse künftiger bilateraler Verhandlungen mit den einschlägigen WTO-Regeln vereinbar sind und somit einen Beitrag zu dem umfassenderen Ziel einer multilateralen Handelsliberalisierung darstellen.

De ministers wezen er nogmaals op dat zij het van belang achten dat de resultaten van toekomstige bilaterale onderhandelingen verenigbaar zijn met de betreffende WTO-voorschriften en aldus bijdragen tot de meer algemene doelstelling van multilaterale liberalisering van de handel.


w