Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto-mitglieder nicht bindend » (Allemand → Néerlandais) :

i. die Verhandlungsparteien aufzufordern, verbindliche Vorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen über die Anlage zu Finanzdienstleistungen des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) der WTO, an die alle TiSA-Parteien als Mitglieder der WTO bereits gebunden sind, hinaus sowie weiter reichende Verpflichtungen über die Vereinbarung sui generis über Verpflichtungen im Bereich der Finanzdienstleistungen hinaus festzulegen, die für WTO-Mitglieder nicht bindend ist und daher nur eine stark begrenzte Anzahl der TiSA-Parteien einschließt; anzustreben, in das Kapitel des TiSA über Finanzdienstleistungen ei ...[+++]

i. bij de onderhandelende partijen aan te dringen op het vaststellen van regels op het gebied van financiële diensten die verdergaan dan de GATS-bijlage van de WTO betreffende financiële diensten, die reeds door alle TiSA-partijen is ondertekend in hun hoedanigheid als leden van de WTO, alsook op hardere verbintenissen die verdergaan dan het unieke Memorandum van overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten, dat voor WTO-leden niet bindend is en derhalve slechts op een zeer beperkt aantal TiSA-partijen van toepassing is; te trachten om in het TiSA-hoofdstuk inzake financ ...[+++]


- Es ist zu bekräftigen, dass das Abkommen über handelsbezogene Rechte an geistigem Eigentum (TRIPS) WTO Mitglieder nicht daran hindert bzw. nicht daran hindern sollte, Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zu treffen, u. a. durch Anwendung der im Abkommen vorgesehenen Klauseln.

- Herbevestigd wordt dat de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (Trade Related Intellectual Property Agreement) de leden van de Wereldhandelsorganisatie niet kan en mag verhinderen maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid te nemen (onder meer door de in de Overeenkomst beschreven voorzorgsmaatregelen te nemen).


Das Urteil ist ein starkes Signal an Russland und alle anderen WTO-Mitglieder, dass die internationalen Vorschriften eingehalten werden müssen; im vorliegenden Fall geht es um den Grundsatz der Regionalisierung (wonach der Handel von bestimmten, als seuchenfrei anerkannten Gebieten eines Landes möglich bleibt, auch wenn der Gesundheitszustand im übrigen Landesgebiet nicht günstig ist) und die Anforderung, eine Risikobewertung auf wissenschaftlicher Grundlage vorzunehmen.

De uitspraak is voor Rusland en alle andere WTO-leden een krachtig signaal dat zij de internationale normen moeten naleven, en in deze zaak met name het beginsel van regionalisering (op basis waarvan handel met afzonderlijke gebieden van een land die als ziekte- of plagenvrij zijn erkend, mogelijk blijft, ook al is de gezondheidstoestand in de rest van het land ongunstig) en de vereiste dat een risicobeoordeling wordt uitgevoerd op basis van wetenschappelijke gegevens.


Diese Antwort, die vom Ratsvorsitz ausgearbeitet wurde und die für den Rat und seine Mitglieder nicht bindend ist, wurde in der Fragestunde der Tagung des Europäischen Parlaments im Februar 2008 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap is opgesteld en dat noch voor de raad, noch voor de lidstaten bindend is, is tijdens het vragenuur van de raad van de vergaderperiode van het Europees parlement in februari 2008 te Straatsburg niet mondeling gepresenteerd.


Diese Antwort, die vom Ratsvorsitz ausgearbeitet wurde und die für den Rat und seine Mitglieder nicht bindend ist, wurde in der Fragestunde der ersten Tagung des Europäischen Parlaments im Januar 2008 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

(SL) Het antwoord dat door het voorzitterschap werd opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, werd tijdens de deelzitting van het Europees Parlement in januari 2008 te Straatsburg niet mondeling gegeven tijdens de voor het vragenuur van de Raad gereserveerde tijd.


Diese Antwort, die vom Ratsvorsitz ausgearbeitet wurde und die für den Rat und seine Mitglieder nicht bindend ist, wurde in der Fragestunde der ersten Tagung des Europäischen Parlaments im Januar 2008 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

(PT) Dit antwoord van het voorzitterschap, dat als zodanig noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur aan de Raad tijdens de eerste vergaderperiode van het Europees Parlement in Straatsburg van september 2007.


Wenngleich der WTO-Beschluss im Rahmen der WTO und für dessen Mitglieder ausgehandelt wurde, hindern die WTO-Bestimmungen die WTO-Mitglieder nicht daran, die Anwendung des Beschlusses auf Nicht-WTO-Mitglieder auszudehnen.

Hoewel het WTO-besluit tot stand kwam in de WTO-context en ten voordele van de WTO-leden, legt het WTO-recht de leden geen beperkingen op bij de uitbreiding van de toepassing van het besluit tot landen die geen lid van de WTO zijn.


(2) Die zuständige Behörde überprüft, dass die im Antrag genannte Menge des Erzeugnisses die Menge nicht übersteigt, die der WTO von einem einführenden WTO-Mitglied oder der Kommission von einem einführenden Land, das nicht WTO-Mitglied ist, gemeldet wurde, und dass unter Berücksichtigung anderer anderenorts erteilter Zwangslizenzen die genehmigte Gesamtmenge des für ein einführendes Land hergestellten Erzeugnisses die Menge nicht wesentlich überschreitet, die der WTO von WTO-Mitgliedern oder der Kommission von einführenden Ländern, d ...[+++]

2. De bevoegde autoriteit gaat na of de in de aanvraag genoemde hoeveelheid van het product de door het invoerende land dat lid van de WTO is, of de invoerende landen die lid van de WTO zijn, gemelde hoeveelheid, of de hoeveelheid die aan de Commissie is gemeld door een invoerend land dat geen WTO-lid is, niet overschrijdt, en of de totale hoeveelheid van het product die door enig invoerend land mag worden geproduceerd de door dat WTO-lid aan de WTO gemelde hoeveelheid, dan wel de hoeveelheid die aan de Commissie is gemeld door dat in ...[+++]


WTO-Mitglieder, die gegenüber der WTO erklärt haben, dass sie das System nicht als einführendes WTO-Mitglied nutzen werden, sind keine anspruchsberechtigten einführenden Länder.

Wanneer een WTO-lid de WTO echter heeft meegedeeld het systeem niet als invoerend WTO-lid te zullen gebruiken, kan het niet als invoerend land in aanmerking komen.


Die plurilateralen Übereinkommen hingegen sind zwar Bestandteil des WTO-Rechts, begründen jedoch weder Pflichten noch Rechte für die WTO-Mitglieder, die ihnen nicht zugestimmt haben.

Wat betreft de plurilaterale overeenkomsten vloeien, hoewel ze deel uitmaken van de WTO-wetgeving, voor de leden van de WTO die deze niet hebben aanvaard geen rechten of verplichtingen voort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-mitglieder nicht bindend' ->

Date index: 2024-12-08
w