Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-generalsekretärs diese frage " (Duits → Nederlands) :

BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaß ...[+++]

HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te ti ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Verhandlungsführer weder durch die Neubesetzung des Amtes des WTO-Generalsekretärs (diese Frage sollte bis zu dem Ende Mai 2005 vorgesehenen Termin geregelt sein) noch durch den Bericht Sutherland über die Zukunft der WTO (dessen Erörterung bis 2006 zurückgestellt werden sollte) von ihrer Arbeit abgelenkt werden dürfen.

Het is belangrijk dat de onderhandelaars niet worden afgeleid van de voorbereidende taak, hetzij door de benoeming van een nieuwe directeur-generaal van de WTO (wat gebeurd zou moeten zijn tegen einde mei 2005), of door het rapport-Sutherland over de toekomst van de WTO (waarvan de bespreking tot 2006 zou moeten worden uitgesteld).


Durch die Abschaffung der Quoten für den Handel mit Textilien und den Beitritt Chinas zur WTO ist diese Frage hochaktuell geworden.

De afschaffing van quota voor de handel in textiel en de toetreding van China tot de WTO hebben deze kwestie zeer actueel gemaakt.


Kyprianou kündigte ferner an, dass er demnächst nach Moskau reisen werde, um diese Frage zu regeln; allerdings seien Verhandlungen mit der Russischen Föderation schwierig, weil diese nicht der WTO angehöre.

Tevens kondigde hij aan dat hij binnenkort naar Moskou zal gaan om deze zaak te regelen en benadrukte hij dat onderhandelen met de Russische Federatie moeilijk is omdat het land geen lid is van de WTO.


27. begrüßt die Vorschläge der IAO zur Stärkung ihrer Mechanismen für die Gewährleistung der Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen und ist der Auffassung, dass es ausschließlich der IAO zukommt, frei zu entscheiden, welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Umsetzung dieser Normen erforderlich sind; begrüßt die Vorschläge der ILO über die Einrichtung eines Ausschusses für die Soziale Dimension der Globalisierung, und unterstützt mit Nachdruck die Vorschläge der Europäischen Union hinsichtlich der Schaffung eines Ständigen Forums von IAO und WTO für diese Frage; ist fer ...[+++]

27. verwelkomt de IAO-voorstellen voor het versterken van haar mechanismen ter waarborging van de eerbiediging van kernnormen en is van mening dat het de IAO vrij moet staan zelf te bepalen welke maatregelen nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van die normen; stemt in met de IAO-voorstellen voor een commissie inzake de sociale dimensie van de mondialisering en geeft zijn volledige steun aan het EU-voorstel voor een gezamenlijk forum van IAO en WTO over dit onderwerp; is van mening dat de IAO een waarnemersstatus in de WTO moet krijgen;


21. bedauert, dass die erste Phase (1. Dezember 1999 - 31. Mai 2000) der Umsetzung des neuen Systems für die Bestandsaufnahme und Verwaltung des Vermögens des Parlaments ELS (das im Rechnungshof bereits gehandhabt wird) trotz bestimmter Verbesserungen im Vergleich zum vorangegangenen System IMMO den Erwartungen eindeutig nicht gerecht wurde; verweist darauf, dass der Generalsekretär diese Tatsache während des Entlastungsverfahrens 1998 eingeräumt und sich verpflichtet hat, den Ausschuss für Haushaltskontrolle im Rahmen des Rechnungsabschlusses 2000 über die Wirksamkeit des Systems im ersten Jahr seiner Anwendung zu informieren; nimmt den Be ...[+++]

21. betreurt dat ELS, het nieuwe systeem voor de inventarisatie en het beheer van de roerende goederen van het Parlement (dat ook reeds bij de Rekenkamer in gebruik is) tijdens de eerste toepassingsfase (1 december 1999 - 31 mei 2000) de verwachtingen duidelijk niet kon inlossen, ondanks enkele verbeteringen ten opzichte van het vroegere systeem IMMO; herinnert eraan dat de secretaris-generaal dit feit tijdens de procedure voor de kwijting 1998 heeft erkend en zich ertoe heeft verbonden de Commissie begrotingscontrole in het kader van de afsluiting van de rekeningen van 2000 op de hoogte te houden van de prestaties van dit systeem gedur ...[+++]


2. befürwortet die auf einem Vorschlag seiner Delegation beruhende und von den in Seattle vertretenen Parlamentariern der WTO-Mitgliedstaaten angenommene Entschließung, in der ein ständiges parlamentarisches Gremium gefordert wird, das Transparenz und demokratische Kontrolle bei künftigen WTO-Verhandlungen gewährleisten soll; fordert den Generalsekretär der WTO auf, diese Entschließung durchzuführen;

2. ondersteunt de resolutie, die is gebaseerd op een voorstel van zijn delegatie en door de in Seattle aanwezige parlementsleden van de WTO-leden is goedgekeurd, waarin wordt aangedrongen op een permanent parlementair lichaam om te zorgen voor transparantie en democratische verantwoording tijdens toekomstige WTO-beraadslagingen; verzoekt de secretaris-generaal van de WTO deze resolutie ten uitvoer te leggen:


Diese Erklärung stellt den Standpunkt dar, den die Union in der WTO zu dieser Frage einnehmen wird.

Deze verklaring vormt het standpunt dat de Unie ten aanzien van deze kwestie in de WTO zal innemen.


Der Rat erinnert daran, dass er sobald wie möglich im Laufe des Jahres 2008 auf diese Frage zurückkommen wird, so auch auf den Bedarf an zusätzlichem Personal, und zwar ausgehend von einer Beurteilung der Wirksamkeit und Effizienz der Umsetzung der Maßnahmen und Aktionen in Reaktion auf den Auftrag des Rates an den Generalsekretär/Hohen Vertreter.

De Raad memoreerde dat hij zo spoedig als praktisch mogelijk is in de loop van 2008 op deze kwestie zal terugkomen, ook op de eventuele behoefte aan extra personeel, op basis van het evalueren van de effectiviteit en efficiëntie bij de uitvoering van de maatregelen en acties, in reactie op het verzoek van de Raad aan de SG/HV.


31. Der Rat wird sobald wie möglich im Laufe des Jahres 2008 auf diese Frage zurückkommen, so auch auf den Bedarf an zusätzlichem Personal, und zwar ausgehend von einer Beurteilung der Wirksamkeit und Effizienz der Umsetzung der Maßnahmen und Aktionen als Reaktion auf den Auftrag des Rates an den Generalsekretär/Hohen Vertreter.

31. De Raad zal in reactie op het verzoek van de Raad aan de SG/HV zo spoedig mogelijk in de loop van 2008 op deze kwestie terugkomen, ook op de behoefte aan extra personeel, op basis van een evaluatie van de effectiviteit en de doeltreffendheid van de uitvoering van de maatregelen en acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-generalsekretärs diese frage' ->

Date index: 2023-07-22
w