Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Internationales Handelszentrum
Ministerkonferenz der WTO
Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
UNWTO
WTO
WTO
WTO-Ministerkonferenz
WTO-Übereinkommen
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Übereinkommen zur Errichtung der WTO
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «wto selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation | Ministerkonferenz der WTO | WTO-Ministerkonferenz

Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie | Ministeriële Conferentie van de WTO


Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jedem Fall verpflichten sich die WTO-Mitglieder, nicht selbst festzulegen, dass eine Verletzung der im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen vorliegt, oder die Zugeständnisse nicht von sich aus auszusetzen.

De leden van de WTO hebben zich in elk geval ertoe verbonden niet zelf uit te maken of in het kader van de WTO aangegane verbintenissen al dan niet worden nageleefd en concessies niet unilateraal op te schorten.


In diesem Zusammenhang spielt die Mitgliedschaft in der WTO (EN) (ES) (FR) eine wichtige Rolle, selbst wenn Bosnien und Herzegowina, Montenegro sowie Serbien noch Anstrengungen unternehmen müssen, bevor sie in die WTO aufgenommen werden können.

De toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) (EN)(ES)(FR) zal in dit opzicht van belang zijn, ook al moeten Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië daarvoor nog grote inspanningen leveren.


6. ist ferner der Auffassung, dass die Erfahrungen von Cancún zeigen, dass sowohl die WTO selbst als auch ihre Stellung im breiteren Rahmen des weltweiten Regierens (global governance) grundlegend reformiert werden müssen;

6. is voorts van mening dat de ervaring van Cancún leert dat er behoefte is aan een diepgaande herevaluatie van zowel de Wereldhandelsorganisatie zelf als van haar plaats in het ruimere kader van de internationale machtsverhoudingen;


40. fordert die WTO-Mitglieder sowie die WTO selbst auf, ihre Parlamentarier bei der Mitwirkung am Ausbau der parlamentarischen Dimension der WTO ausreichend zu unterstützen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, darauf zu dringen, dass dieser Vorschlag in die Ministererklärung aufgenommen wird;

40. verzoekt de WTO-leden en de WTO om hun parlementsleden voldoende steun te geven, zodat zij kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van de parlementaire dimensie van de WTO; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan zich in te zetten voor opneming van dit voorstel in de ministeriële verklaring;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. fordert die WTO-Mitglieder sowie die WTO selbst auf, ihre Parlamentarier bei der Mitwirkung am Ausbau der parlamentarischen Dimension der WTO ausreichend zu unterstützen; betont die Notwendigkeit einer provisorischen Infrastruktur für die parlamentarische Versammlung, bis die WTO ihre Verantwortlichkeit in dieser Hinsicht wahrnimmt; bietet an, die für diesen Zweck notwendigen Einrichtungen zur Verfügung zu stellen;

36. verzoekt de WTO-leden en de WTO om de parlementsleden voldoende steun te geven zodat zij kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van een parlementaire dimensie van de WTO; wijst op de noodzaak van een voorlopige infrastructuur voor de parlementaire assemblee totdat de WTO haar verantwoordelijkheden op dit punt nakomt; biedt de nodige faciliteiten voor dit doel;


27. fordert die WTO-Mitglieder sowie die WTO selbst auf, ihre Parlamentarier bei der Mitwirkung am Ausbau der parlamentarischen Dimension der WTO ausreichend zu unterstützen; fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, darauf zu dringen, dass dieser Vorschlag in die Schlusserklärung von Cancun aufgenommen wird;

27. verzoekt de WTO-leden en de WTO hun parlementsleden voldoende steun te verlenen zodat zij kunnen deelnemen aan de ontwikkeling van de parlementaire dimensie van de WTO; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem aan te dringen op opname van dit voorstel in de slotverklaring van Cancun;


44. spricht sich zudem dafür aus, eine demokratische Kontrolle der WTO zu schaffen, und zwar durch eine Verbesserung ihrer internen Funktionsweise, um die tatsächliche Beteiligung der Entwicklungsländer am Entscheidungsprozess zu ermöglichen, und durch die Schaffung von Mechanismen für eine Konzertierung und die Beteiligung der organisierten Gesellschaft; spricht sich zudem für eine stärkere parlamentarische Kontrolle der WTO aus sowohl durch Maßnahmen zur Weiterentwicklung von Fähigkeiten, um den nationalen Parlamenten in den Entwicklungsländern bei der effektiven Wahrnehmung ihrer Aufgabe der parlamentarischen Kontrolle in Handelsfragen zu helfen, als auch durch die Einführung einer parlamentarischen Dimension der ...[+++]

44. pleit voor een democratische controle van de WTO, door de interne werkmethoden van deze organisatie te verbeteren zodat de ontwikkelingslanden werkelijk aan de besluitvorming kunnen deelnemen, en door structuren tot stand te brengen voor overleg met en participatie van maatschappelijke organisaties; pleit bovendien voor een sterker parlementair toezicht op de WTO, zowel door capaciteiten op te bouwen om de nationale parlementen in de ontwikkelingslanden te ondersteunen bij de doeltreffende uitvoering van hun parlementaire controletaak in handelsaangelegenheden, als door aan de WTO zelf een parlementaire dimensie toe te voegen;


Entwicklungen wie die Entstehung neuer Gruppierungen, beispielsweise der G20 und der G90, getrieben von der Sorge, dass ihren Prioritäten keine ausreichende Aufmerksamkeit gewidmet wird, das Widerstreben einer Reihe von Mitgliedern, entweder den Handel weiter zu liberalisieren oder das Regelwerk der WTO zu erweitern, inhaltliche Differenzen, die zu groß waren, um in der verfügbaren Zeit überbrückt zu werden, die Bedeutung Chinas und seines großen Exportpotenzials (und die diesbezüglichen Befürchtungen) und Probleme im Funktionieren des WTO-Systems selbst können nicht ignoriert oder einfach beiseite gewischt werden.

Ontwikkelingen zoals de opkomst van nieuwe groepen, bijvoorbeeld de G20 en G90, die zich zorgen maken dat hun prioriteiten niet voldoende uit de verf komen, kunnen niet worden genegeerd of aan de kant worden geschoven. Dat geldt evenzo voor de onwil van een aantal leden zich in te zetten voor hetzij verdere liberalisering van de handel hetzij uitbreiding van het WTO-reglement; voor de inhoudelijke verschillen die te groot bleven om binnen de beschikbare tijd te overbruggen; voor het belang van (en de vrees voor) China en zijn enorm exportpotentieel; en voor structurele problemen in het functioneren van de WTO zelf.


Die Verhandlungen im Vorfeld von Cancun und auf der Konferenz selbst verliefen jedoch enttäuschend: Die ,Modalitäten" für weitere Verhandlungen im Anschluss an Cancun könnten zu einer insgesamt relativ bescheidenen Marktöffnung führen, bei der die Verpflichtungen der verschiedenen WTO-Mitglieder sehr unausgewogen wären.

Het onderhandelingsproces in de aanloop naar Cancun, en de conferentie van Cancun zelf waren echter teleurstellend: de "modaliteiten" voor nadere onderhandelingen die tijdens Cancun aan de oppervlakte kwamen hadden kunnen leiden tot een over het geheel genomen tamelijk bescheiden openstelling van de markten, met een zeer onevenwichtige inspanningsverplichting voor de verschillende WTO-leden.


Die Unterzeichnerländer des Vertrags müssen also auf den Handel mit Primärenergieträgern und Energieerzeugnissen die GATT-Bestimmungen selbst dann anwenden, wenn sie dem GATT bzw. der WTO nicht angehören.

Dit houdt in dat de verdragsluitende partijen verplicht zijn om op de handel in energiegrondstoffen en -producten de regels van de GATT toe te passen, zelfs wanneer zij geen partij zijn bij de GATT, respectievelijk de WHO.


w