Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto in genf zusätzlich veranschlagt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die 8 Mio. EUR, die bereits im Rahmen des AMIF-Jahresarbeitsprogramms 2015 zur Verfügung stehen, werden mit 7 Mio. EUR aus dem Berichtigungshaushalt 2015 aufgestockt. Zusätzliche 15 Mio. EUR sollen im Haushaltsentwurf 2016 veranschlagt werden.

Voor deze jaarlijkse werkprogramma's is al 8 miljoen euro beschikbaar, waar de gewijzigde begroting voor 2015 nog 7 miljoen euro aan zal toevoegen. In de ontwerpbegroting voor 2016 zal nog eens 15 miljoen euro extra worden voorgesteld.


59. betont, dass für Länder in der östlichen und südlichen Nachbarschaft der Union, die große Schwierigkeiten beim demokratischen Wandel und bei der Festigung der Demokratie, bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der Einwanderung und der Stabilität haben, Unterstützung gewährleistet sein muss; unterstreicht, dass zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um auf die Lage in der Ukraine zu reagieren; fordert daher, dass für das Europäische Nachbarschaftsinstrument über den Haushaltsentwurf hinaus zusätzliche Mittel in Höhe von 203,3 Mio. EUR ...[+++]

59. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrument, om de Unie in staat te stellen te voldoen aan zijn verplicht ...[+++]


58. betont, dass für Länder in der östlichen und südlichen Nachbarschaft der Union, die große Schwierigkeiten beim demokratischen Wandel und bei der Festigung der Demokratie, bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der Einwanderung und der Stabilität haben, Unterstützung gewährleistet sein muss; unterstreicht, dass zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um auf die Lage in der Ukraine zu reagieren; fordert daher, dass für das Europäische Nachbarschaftsinstrument über den Haushaltsentwurf hinaus zusätzliche Mittel in Höhe von 203,3 Mio. EUR ...[+++]

58. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrument, om de Unie in staat te stellen te voldoen aan zijn verplicht ...[+++]


Im Hinblick auf die WTO-Ministerkonferenz im Jahr 2003 sollten im Haushaltsplan des EP für 2003 rund 100 000 € zur Deckung der Kosten der für die EP-Delegation benötigten Infrastruktur sowie zur Deckung der Kosten regelmäßiger Besuche bei der WTO in Genf zusätzlich veranschlagt werden.

Met het oog op de ministersconferentie van de WTO in 2003 moet een extrakrediet van ca. € 100.000 in de begroting van het EP voor 2003 worden opgenomen, dat bestemd is ter dekking van de kosten van de infrastructuur die noodzakelijk is voor de delegatie van het EP, en van regelmatige bezoeken aan de WTO in Genève.


"Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass auf der Tagung der WTO vom 21. bis 29. Juli 2008 in Genf keine Kompromisslösung bezüglich der Einzelheiten einer Einigung gefunden werden konnte.

"De Raad heeft er nota van genomen dat tijdens de bijeenkomst van de WTO van 21 tot en met 29 juli 2008 te Genève geen compromis over de voorwaarden voor een akkoord kon worden gevonden.


7. erinnert daran, dass die für 2005 vereinbarten Mittelumschichtungen neu geplant werden müssen und ein entsprechender zusätzlicher Betrag (d. h. 60 Mio. EUR) im Haushaltsplan 2007 veranschlagt werden muss, um die Zusage einhalten zu können, dass die freigegebenen Mittel zu bereits getätigten Mittelbindungen hinzukommen;

7. herinnert eraan dat de herschikkingen waarover voor 2005 overeenstemming is bereikt, gecompenseerd moeten worden door de opname van een equivalent extra bedrag (60 miljoen EUR) in de begroting 2007, opdat de belofte kan worden nagekomen dat de uitgetrokken middelen bij de reeds gedane toezeggingen komen;


Der Rat erörterte die Verhandlungen über die WTO-Entwicklungsagenda von Doha, die vor der Tagung des Allgemeinen Rates der WTO am 19. und 20. Oktober in Genf geführt werden sollen, und nahm die folgenden Schlussfolgerungen an:

De Raad heeft in de aanloop naar de bijeenkomst van de Algemene Raad van de WTO van 19 tot en met 20 oktober in Genève de handelsbesprekingen in het kader van de WTO-Ontwikkelingsagenda van Doha besproken en de volgende conclusies aangenomen:


Der Rat hat über die laufenden Handelsverhandlungen im Rahmen der WTO-Entwicklungsagenda von Doha beraten, die vor der Tagung des Allgemeinen Rates der WTO am 19. und 20. Oktober in Genf geführt werden sollen, und betont, dass er die Bemühungen der Kommission um ein Ergebnis unterstützt, das dem vom Rat erteilten Mandat entspricht.

De Raad heeft in de aanloop naar de bijeenkomst van de Algemene Raad van de WTO van 19 tot en met 20 oktober in Genève de lopende handelsbesprekingen in het kader van de WTO- Ontwikkelingsagenda van Doha besproken en benadrukt dat hij de inspanningen van de Commissie steunt om resultaten te bereiken conform het door de Raad verleende mandaat.


1. unterstreicht die Notwendigkeit der Bereitstellung ausreichender Mittel, um zusätzlich zu den Reise- und Unterbringungskosten eine angemessene Infrastruktur für seine Delegationen sicherzustellen, die sich an vorbereitenden Treffen zur Einrichtung einer Parlamentarischen Versammlung der WTO, an regelmäßigen Besuchen bei der WTO in Genf sowie an der nächsten WTO-Ministertagung beteiligen, die im Jahre 2003 in Mexiko stattfinden s ...[+++]

1. onderstreept dat er voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om, naast de vergoeding van reis- en verblijfkosten, te zorgen voor een adequate infrastructuur voor zijn delegaties die deelnemen aan voorbereidende vergaderingen met het oog op de oprichting van een parlementaire assemblee van de WTO, aan regelmatige bezoeken aan de WTO in Genève en aan de komende ministersconferentie van de WTO, die in 2003 in Mexico zal worden gehouden;


Damit die Europäische Union zu den verschiedenen Themen, die zur Vorbereitung der Konferenz in Singapur im Rahmen der WTO in Genf erörtert werden, rechtzeitig Beiträge liefern kann, ersucht der Rat die Kommission, ihm so rasch wie möglich ausführliche Unterlagen zu den wichtigsten Vorschlägen zu übermitteln, die in ihrer Mitteilung über eine Marktöffnungsstrategie enthalten sind.

Om de Europese Unie in staat te stellen tijdig bijdragen in te dienen over de diverse onderwerpen die in Genève in WTO-verband besproken zullen worden ter voorbereiding van de Conferentie van Singapore, verzoekt de Raad de Commissie hem zo spoedig mogelijk gedetailleerde documenten voor te leggen over de voornaamste voorstellen die zij heeft gedaan in haar mededeling betreffende een markttoegangsstrategie.


w