Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wpa-ursprungsregeln sind nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die WPA-Ursprungsregeln sind nicht völlig neu, sondern stellen eine Verbesserung der Cotonou-Ursprungsregeln („Cotonou+“) dar.

De EPO-oorsprongsregels zij niet helemaal nieuw, zij zijn een verbeterde versie van de oorsprongsregels uit de overeenkomst van Cotonou ("Cotonou+").


Die nicht präferenziellen Ursprungsregeln der Union sind in der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften und ihren Durchführungsvorschriften gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften festgelegt.

De niet-preferentiële regels van oorsprong van de Unie zijn vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek en de uitvoeringsbepalingen in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek .


sie sind nicht mehr mit dem in der Welthandelsorganisation (WTO) erarbeiteten Abkommen über Ursprungsregeln oder den Erläuterungen oder den zur Auslegung dieses Abkommens angenommenen Stellungnahmen über den Ursprung vereinbar; in diesen Fällen tritt der Verlust der Gültigkeit mit Wirkung vom Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union ein;

indien zij niet langer verenigbaar is met de in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation - WTO) vastgestelde Overeenkomst betreffende de oorsprongsregels, of met de toelichtingen of een advies in verband met oorsprong die ter uitlegging van die overeenkomst zijn vastgesteld, met ingang van de datum waarop deze in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt.


Die ÜLG sind zwar keine Drittländer, aber auch nicht Teil des Binnenmarktes und müssen im Bereich des Handels den für Drittländer festgelegten Verpflichtungen nachkommen; dies gilt insbesondere für die Ursprungsregeln, die Einhaltung der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Normen und Schutzmaßnahmen.

De LGO zijn geen derde landen, maar maken ook geen deel uit van de eengemaakte markt; zij dienen op handelsgebied te voldoen aan de verplichtingen die ten aanzien van derde landen zijn vastgesteld, met name wat betreft oorsprongsregels, sanitaire en fytosanitaire normen en vrijwaringsmaatregelen.


(1) Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen des WPA-Ausschusses nicht öffentlich.

1. Behoudens andersluidend besluit zijn de vergaderingen van het EPO-comité niet openbaar.


Die Strategien innerhalb der Union sollten kohärent sein, und wir müssen sicherstellen, dass die Handelspolitik und die Ursprungsregeln wie jene, die in den neuen Partnerschaftsabkommen aufgetaucht sind, nicht die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsfischerei zerstören, ohne etwas anderes als eine reine Geste gegenüber Drittländern zu sein; sonst wird unser Fischereisektor darunter leiden.

De communautaire beleidsvormen zouden congruent moeten zijn, en het is ontoelaatbaar dat het handelsbeleid en de regels betreffende de oorsprong zoals die welke zijn voortgevloeid uit de nieuwe economische associatieovereenkomsten, het concurrentievermogen van de communautaire visserijsector kapotmaken zonder derde landen iets meer te bieden dan loze gebaren, die echter wel ten koste gaan van onze visserijsector.


Die WPA sind nicht irrelevant, denn wenn sie flexibler und eindeutig entwicklungsfreundlicher wären, dann könnten sie als Vorbild für den Handel zwischen China und Afrika dienen.

De EPO’s zijn niet zonder betekenis, want wanneer ze flexibeler zouden zijn en ontwikkelingsvriendelijker, dan zouden ze als model voor de Chinees-Afrikaanse handel kunnen dienen.


7. betont, dass die Kommission ihre Zusagen, die sie den AKP-Ländern in Artikel 37 Absatz 6 des Abkommens von Cotonou gegeben hat, einhalten muss und gewährleisten sollte, dass für diejenigen Länder, die kein WPA unterzeichnen, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, ein neuer Rahmen für den Handel bereitgestellt wird, der mit der jetzigen Situation vergleichbar ist; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kommission kürzlich angekündigt hat, sie könne einigen Ländern wie den Seychellen und anderen, die nicht am Abschluss von WPA interessiert sind, ASP+ gewähren;

7. benadrukt dat de Commissie zijn beloftes aan de ACS-landen in artikel 37, lid 6, van de Overeenkomst van Cotonou gestand moet doen en erop moet toezien dat die landen die geen EPO ondertekenen, met inbegrip van de niet-MOL's, een nieuw handelskader krijgen dat gelijkwaardig is aan hetgeen nu van toepassing is; neemt verder nota van het feit dat de Commissie onlangs heeft aangekondigd dat het sommige landen, zoals de Seychellen, en andere, die niet in het ondertekenen van EPO's geïnteresseerd zijn, ASP+-status zou kunnen toekennen;


Die Ursprungsregeln sind zwar nicht Bestandteil der neuen Regelung, stellen aber einen entscheidenden Aspekt dar, und der Berichterstatter spricht sich für eine möglichst baldige Überarbeitung von deren Form, Inhalt und Verfahren aus.

Ofschoon de oorsprongsregels geen deel uitmaken van de nieuwe regeling, zijn zij van uitzonderlijk belang. Daarom dringt de rapporteur aan op een spoedige herziening van de vorm, de inhoud en de procedures van deze regels.


14. betont, dass es den Lomé-Abkommen nicht gelungen ist, eine angemessene Entwicklung innerhalb der AKP-Staaten in Gang zu bringen, dass aber ein verbesserter Marktzugang allein nicht ausreicht, um die Entwicklung anzuregen und dass die Präferenzerosion neue Instrumente verlangt; hebt allerdings hervor, dass die WPA keineswegs erfolgreicher sein werden, wenn sie nicht vollständig auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind; verlangt deshalb, dass über die WPA-Verhandlungen neue und verbesserte Marktzugangschancen für aus den AKP-Staaten auszuführende Waren und Dienstleistungen geschaffen werden müssen;

14. benadrukt dat de Overeenkomsten van Lomé geen adequate ontwikkeling binnen de ACS-landen hebben gestimuleerd, dat verbeterde markttoegang op zich onvoldoende is om ontwikkeling te stimuleren en dat voorkeurserosie nieuwe instrumenten vereist; benadrukt echter ook dat EPO's niet veel meer kans van slagen zullen hebben als deze niet volledig op duurzame ontwikkeling gericht zijn; en wenst derhalve dat de EPO-onderhandelingen werkelijk nieuwe en verbeterde markttoegangskansen scheppen voor de uitvoer van goederen en diensten uit de ACS-landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wpa-ursprungsregeln sind nicht' ->

Date index: 2025-01-15
w