Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regionales WPA
Regionales Wirtschaftspartnerschaftsabkommen

Vertaling van "wpa — sieht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


regionales Wirtschaftspartnerschaftsabkommen | regionales WPA [Abbr.]

regionale partnerschapsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) AKP: Das Cotonou-Abkommen sieht bereits den Abschluss von ,AKP-EG"-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) vor, die bis Ende 2007 eine verstärkte wirtschaftliche und kommerzielle Zusammenarbeit zustande bringen sollen, einschließlich Freihandelszonen zwischen den (um Handelsblöcke gruppierten) AKP-Ländern und der Europäischen Union, die mit den WTO-Regeln vereinbar sind.

(1) ACP: De Overeenkomst van Cotonou voorziet nu al in de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten ACS-EU, die tegen eind 2007 een versterkte economische en commerciële samenwerking tot stand zullen brengen met inbegrip van vrijhandelszones tussen de (in handelsblokken gegroepeerde) ACS-landen en de Europese Unie, in overeenstemming met de WTO-regels.


Artikel 113 Absatz 3 des Abkommens sieht dessen vorläufige Anwendung durch die Union und die SADC-WPA-Staaten bis zu seinem Inkrafttreten vor.

In artikel 113, lid 3, van de overeenkomst wordt bepaald dat deze in afwachting van de inwerkingtreding ervan voorlopig wordt toegepast door de Unie en de SADC-EPO-staten.


Das Interim-WPA sieht für Exporte aus Mauritius, Madagaskar, von den Seychellen und aus Simbabwe einen kontingent- und zollfreien Zugang zum EU-Markt vor.

In de tussentijdse EPO wordt voorzien in de rechten- en contingentvrije toegang tot de EU-markt voor uitvoer uit Mauritius, Madagaskar, de Seychellen en Zimbabwe.


Das Abkommen von Cotonou sieht den Abschluss von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen Mitgliedern der Gruppe der Staaten Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) und den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vor. Die Durchführungsbestimmungen, die seit dem 1. Januar 2008 für Waren gelten, die aus den in Rede stehenden Staaten stammen, sind in der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 des Rates, in der so genannten Marktzugangsverordnung, festgelegt.

In de Overeenkomst van Cotonou zijn bepalingen vastgelegd voor het sluiten van economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) tussen leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) en de EU en haar lidstaten, en de gedetailleerde regelingen die sinds 1 januari 2008 gelden voor producten van de landen in kwestie zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad, de zogenaamde verordening over markttoegang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das WPA selbst sieht (in Artikel 1) als primäres Ziel vor, "durch den Aufbau einer Handelspartnerschaft, die mit den Zielen einer nachhaltigen Entwicklung, den Millennium-Entwicklungszielen und dem Cotonou-Abkommen in Einklang steht, zur Eindämmung und schließlich zur Beseitigung der Armut beizutragen", gefolgt von dem Ziel, "regionale Integration, wirtschaftliche Zusammenarbeit und verantwortungsvolle Staatsführung zu fördern und so einen wirksamen, berechenbaren und transparenten Regelungsrahmen für Handel und Investitionen zwischen den Vertragsparteien und in der CARIFORUM-Region zu schaffen".

In de EPO zelf (artikel 1) wordt "bijdragen aan het terugdringen en uiteindelijk het uitroeien van armoede door de instelling van een handelspartnerschap dat in overeenstemming is met het doel van een duurzame ontwikkeling, de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de Overeenkomst van Cotonou" als eerste doelstelling genoemd, gevolgd door "bevordering van regionale integratie, economische samenwerking en een goed bestuur om op deze manier een doeltreffend, voorspelbaar en transparant regelgevend kader voor handel en investeringen tussen de partijen en binnen het Cariforum-gebied tot stand te brengen en ten uitvoer te leggen".


Meine Vision für die Zukunft dieser Verhandlungen, bei der es um den Abschluss von vollständigen WPA geht, sieht so aus, dass bei den einzelnen Verhandlungen die regionalen Eigenheiten der beteiligten Parteien widergespiegelt und respektiert werden. Es handelt sich also um einen flexiblen Prozess.

Verder is mijn visie op de onderhandelingen over volledige EPO’s dat in alle onderhandelingen de regionale specificiteit van de ondertekenende partijen tot uiting moet komen en moet worden gerespecteerd. Het moeten flexibele processen zijn.


Keines der Interims-WPA sieht einen parlamentarischen Ausschuss vor, wie das bei dem umfassenden WPA mit CARIFORUM der Fall ist.

In geen enkele van de interim-EPO’s wordt de oprichting van een parlementair comité vastgelegd, terwijl dat in de volledige EPO met Cariforum wel het geval is.


Artikel 39 des Protokolls I über die Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen („Ursprungsprotokoll“) des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (2) — des ersten mit den AKP-Staaten geschlossenen WPA — sieht ein Verfahren für die Gewährung von Ausnahmeregelungen von den Ursprungsregeln auf Antrag eines AKP-Staats vor, der das WPA unterzeichnet hat.

Artikel 39 van Protocol nr. 1 betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking („protocol inzake de oorsprong”) van de economischepartnerschapsovereenkomst tussen de Cariforum-staten, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds (2) („EPO Cariforum-EG”) — de eerste EPO die met de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan („ACS-staten”) is ondertekend — beschrijft een procedure volgens welke afwijkingen van de oorsprongsregels kunnen worden toegestaan op verzoek van een ACS-staat die de EPO heeft ondertekend.


Artikel 75 des Interim-WPA sieht dessen vorläufige Anwendung bis zu seinem Inkrafttreten vor.

In artikel 75 van de tijdelijke EPO is bepaald dat deze in afwachting van haar inwerkingtreding voorlopig wordt toegepast.


(1) AKP: Das Cotonou-Abkommen sieht bereits den Abschluss von ,AKP-EG"-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) vor, die bis Ende 2007 eine verstärkte wirtschaftliche und kommerzielle Zusammenarbeit zustande bringen sollen, einschließlich Freihandelszonen zwischen den (um Handelsblöcke gruppierten) AKP-Ländern und der Europäischen Union, die mit den WTO-Regeln vereinbar sind.

(1) ACP: De Overeenkomst van Cotonou voorziet nu al in de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten ACS-EU, die tegen eind 2007 een versterkte economische en commerciële samenwerking tot stand zullen brengen met inbegrip van vrijhandelszones tussen de (in handelsblokken gegroepeerde) ACS-landen en de Europese Unie, in overeenstemming met de WTO-regels.




Anderen hebben gezocht naar : regionales wpa     wpa — sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wpa — sieht' ->

Date index: 2024-05-23
w