Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «wozu wir ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine breitere Verwendung der freiwilligen internationalen Normen in der Regulierung ist ebenfalls ein machtvolles Instrument zur Förderung der Regulierungskonvergenz zwischen verschiedenen Ländern und Handelsblöcken, um das ordnungsgemäße Funktionieren der globalen Märkte, wozu auch die Finanzmärkte gehören, zu gewährleisten.

Het toegenomen gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving is ook een krachtig hulpmiddel om convergentie van regelgeving tussen verschillende landen en handelsblokken tot stand te brengen en er zo voor te zorgen dat de wereldmarkten, waaronder de financiële markten, goed functioneren.


24. ist zutiefst besorgt über die bevorstehende Annahme des Entwurfs eines Gesetzes zur Regulierung ausländischer nichtstaatlicher Organisationen, da mit diesem Gesetz der Handlungsspielraum für die chinesische Zivilgesellschaft noch weiter eingeschränkt würde und die Meinungs- und Vereinigungsfreiheit ebenfalls erheblich eingeschränkt würde, unter anderem, indem ausländischen nichtstaatlichen Organisationen, die nicht beim chinesischen Ministerium für öffentliche Sicherheit oder bei den Abteilungen für öffentliche Sicherheit in den Provinzen registriert sind, strengstens untersagt wird ...[+++]

24. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de op handen zijnde goedkeuring van de ontwerpwet inzake de omgang met buitenlandse ngo's, aangezien deze wet de bewegingsruimte van het Chinese maatschappelijk middenveld verder zou beperken en de vrijheid van vereniging en meningsuiting in het land ernstig zou inperken, onder andere door te verbieden dat "overzeese ngo's" die niet zijn geregistreerd bij het Chinese ministerie van Openbare Veiligheid en provinciale afdelingen voor de openbare veiligheid Chinese individuen of organisaties financieren en door Chinese groepen te verbieden "activiteiten" te verrichten namens of met toestemming van niet-geregistreerde ...[+++]


64. erinnert daran, dass gemeinsame Anstrengungen der Mehrheitsgesellschaft und der Roma eine unabdingbare Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration sind; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, zur Verbesserung des Wohnraums für Roma und einer Besserung ihrer Beschäftigungssituation beizutragen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die Zuweisung neuer Wohnungen an ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen – im Einklang mit der Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung – in einen umfassenderen, komplexeren strategischen Rahmen des gegenseitigen und zweigleisigen Engagements, wie etwa den Aufbau von Gemeinschaften, zu integrieren, ...[+++]

64. herinnert eraan dat de eerste voorwaarde voor geslaagde integratie bestaat in gezamenlijke inspanningen van de reguliere maatschappij en van de Roma-gemeenschap; verzoekt de lidstaten dan ook bij te dragen tot verbetering van de huisvestings- en werkgelegenheidssituatie van de Roma en spreekt de aanbeveling uit dat lidstaten en regionale en plaatselijke overheden de toewijzing van huisvesting aan randgemeenschappen – in overeenstemming met de regelgeving inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling – opnemen in een breder, complexer beleidskader van wederzijdse maatschappelijke inzet in twee richtingen, zoals het aanbrengen van gemeenschapsgevoel, waardoor de Roma worden opgen ...[+++]


Eine breitere Verwendung der freiwilligen internationalen Normen in der Regulierung ist ebenfalls ein machtvolles Instrument zur Förderung der Regulierungskonvergenz zwischen verschiedenen Ländern und Handelsblöcken, um das ordnungsgemäße Funktionieren der globalen Märkte, wozu auch die Finanzmärkte gehören, zu gewährleisten.

Het toegenomen gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving is ook een krachtig hulpmiddel om convergentie van regelgeving tussen verschillende landen en handelsblokken tot stand te brengen en er zo voor te zorgen dat de wereldmarkten, waaronder de financiële markten, goed functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf „Zusammenarbeit“ hat der Schattenberichterstatter jedoch eine freie Abstimmung empfohlen, wozu wir ebenfalls gerne bereit sind.

Echter, voor "Samenwerking" heeft de schaduwrapporteur vrije stemming aangegeven.


In Bezug auf „Zusammenarbeit“ hat der Schattenberichterstatter jedoch eine freie Abstimmung empfohlen, wozu wir ebenfalls gerne bereit sind.

Echter, voor "Samenwerking" heeft de schaduwrapporteur vrije stemming aangegeven.


Nicht nur dieser Minister, sondern auch der Europäische Auswärtige Dienst werden eine Quelle ständiger Spannungen zwischen den Institutionen sein, ganz zu schweigen von der Finanzierung der in diesem Dienst beschäftigten Beamten und den Beziehungen zur nationalen Diplomatie, wozu wir ebenfalls eine großartige Anhörung durchgeführt hatten, bei der viele Fragen offen geblieben sind.

Niet alleen deze minister, maar ook de Europese Dienst voor extern optreden zullen een constante bron van interinstitutionele spanningen zijn en dan heb ik het nog niet eens over de financiering van het ambtenarenkorps en de relaties met de nationale diplomatie. Daar hebben wij ook zo'n fraaie hoorzitting aan gewijd, met veel vraagtekens.


Doch während wir uns darauf vorbereiten sollten, erneut zu bekräftigen, wozu die EU bereit ist, sollten andere Länder - einschließlich der größten und am weitesten fortgeschrittenen Entwicklungsländer - den zahlreicheren bedürftigen Entwicklungsländern ebenfalls präferenziellen Zugang zu ihren Märkten bieten.

De EU moet dus bereid zijn haar toezeggingen nogmaals te bevestigen. Ook andere landen echter - waaronder de grootste en meest ontwikkelde van de ontwikkelingslanden - moeten de behoeftige ontwikkelingslanden, waar er immers meer van zijn, begunstigen bij het openstellen van hun markten.


HÄLT ES ebenfalls FÜR ERFORDERLICH, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten gleichzeitig auf kurze Sicht im Zusammenhang mit der in Nummer 5 genannten Liste die bestehenden Rechtsvorschriften in vollem Umfang nutzen, wozu auch eine abschließende Einstufung und erforderlichenfalls Maßnahmen zur stufenweisen Einstellung der Verwendung der entsprechenden Stoffe gehören;

ERKENT tevens dat de Commissie en de lidstaten daarnaast op korte termijn volledig gebruik moeten maken van de bestaande wetgeving, die samenhangt met de lijst van punt 5, en daarbij de indeling moeten aanvullen, en waar nodig tot eliminatie moeten overgaan;


9. BEFÜRWORTET EBENFALLS ein verkehrsträgerübergreifendes Konzept – d. h. die effiziente Nutzung unterschiedlicher Verkehrsträger sowohl einzeln als auch miteinander kombiniert – für die Optimierung des europäischen Verkehrssystems, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass weiterhin anzustreben ist, den Verkehr umweltfreundlicher zu gestalten, wozu gegebenenfalls auch Verlagerungen auf umweltfreundlichere Verkehrsträger gehören;

9. STEMT IN met een comodale aanpak, d.i. een efficiënt gebruik van verschillende vervoerswijzen of een combinatie daarvan, om het Europese vervoersysteem te optimaliseren, en erkent dat verder moet worden gestreefd naar milieuvriendelijker vervoer, waarbij, waar passend, verschuivingen naar milieuvriendelijker vervoerswijzen moeten worden bewerkstelligd;




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     wozu wir ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wozu wir ebenfalls' ->

Date index: 2025-01-13
w