Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wovon großteil " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass sich die direkt und indirekt auf Alkoholmissbrauch zurückzuführenden sozialen Kosten in Europa 2010 auf schätzungsweise 155,8 Mrd. EUR beliefen, wovon der Großteil (82,9 Mrd. EUR) außerhalb des Gesundheitswesens anfiel;

D. overwegende dat de sociale kosten die in Europa direct en indirect aan alcoholmisbruik toe te schrijven zijn, in 2010 werden geschat op 155,8 miljard EUR, waarvan het grootste gedeelte (82,9 miljard EUR) buiten de gezondheidszorg werd gemaakt;


D. in der Erwägung, dass sich die direkt und indirekt auf Alkoholmissbrauch zurückzuführenden sozialen Kosten in Europa 2010 auf schätzungsweise 155,8 Mrd. EUR beliefen, wovon der Großteil (82,9 Mrd. EUR) außerhalb des Gesundheitswesens anfiel;

D. overwegende dat de sociale kosten die in Europa direct en indirect aan alcoholmisbruik toe te schrijven zijn, in 2010 werden geschat op 155,8 miljard EUR, waarvan het grootste gedeelte (82,9 miljard EUR) buiten de gezondheidszorg werd gemaakt;


Jedes Jahr macht sich der Mensch weitere 1000 km2 (ein Gebiet, das größer ist als Berlin) zunutze, wovon ein Großteil versiegelt wird.

Elk jaar legt de mens beslag op nog eens 1000 km² (een oppervlakte groter dan de stad Berlijn), waarvan een groot deel uiteindelijk wordt afgedekt.


Die Forschung, die betrieben wurde, der Großteil davon leider außerhalb der EU, zeigt, dass es Kindern im späteren Leben hilft, wenn man sie unterstützt und ihnen gibt, was sie brauchen, solange sie klein sind: Es reduziert Kriminalität, verbessert die Gesundheit und senkt die Arbeitslosigkeit, wovon wir also alle etwas haben.

Onderzoek toont aan – al is het meeste onderzoek op dat gebied helaas niet in de EU uitgevoerd – dat, wanneer je kinderen op jonge leeftijd ondersteunt en geeft wat ze nodig hebben, dit ze in hun latere leven helpt: het zorgt voor minder criminaliteit, betere gezondheid en minder werkloosheid, en daar hebben we uiteindelijk allemaal baat bij.


In meinem Heimatland Polen gehört der Großteil der Wälder – genauer gesagt ein Anteil von 82 % – dem Staat, wovon 2 % auf die Nationalparks entfallen.

In mijn eigen land, Polen, is het merendeel van de bossen overheidsbezit; het exacte cijfer is 82 procent, en 2 procent daarvan is nationaal park.


2. stellt fest, dass das von der Agentur verwaltete Gesamtbudget 2003 EUR 1,9 Mrd. betrug und dass 81% dieser Mittel gebunden sowie 67% davon für Hilfsprogramme in den vier Einsatzzentralen der Agentur (Belgrad, Podgoriza, Pristina und Skopje) ausgezahlt wurden, dass der Gesamthaushalt der Agentur für 2003 EUR 358,6 Millionen betrug, wovon der Großteil für Hilfsprogramme vorgesehen war, und dass von den der Agentur 2003 zugewiesenen neuen EU-Mitteln in Höhe von EUR 327,8 Millionen EUR 62,3 Millionen für den Kosovo, EUR 200 Millionen für Serbien, EUR 12 Millionen für Montenegro und EUR 33,5 Millionen für die Ehemalige Jugoslawische Republ ...[+++]

2. stelt vast dat in 2003 de totale door het EAR beheerde portefeuille 1,9 miljard EUR beliep, waarvan 81% werd uitbesteed en 67,5% uitgekeerd ten behoeve van bijstandsprogramma's in de vier operationele centra (Belgrado, Podgorica, Pristina en Skopje), dat de totale begroting van het EAR in 2004 358,6 miljoen EUR bedroeg, waarvan het overgrote deel bestemd was voor bijstandsprogramma's, en dat van de 327,8 miljoen EUR aan nieuwe EG-kredieten die het EAR in 2003 ontving 62,3 miljoen EUR bestemd was voor Kosovo, 200 miljoen EUR bestemd was voor Servië, 12 miljoen EUR bestemd was voor Montenegro en 33,5 miljoen EUR bestemd was voor de Voor ...[+++]


Trotz umfangreicher Übertragungen von 2002 auf 2003 beziffern sich die nicht in Anspruch genommenen Restmittel auf rund 4,85 Mrd. €, wovon allerdings ein Großteil auf den abgelaufenen Programmplanungszeitraum zurückgeht.

Ondanks aanzienlijke overdrachten van 2002 naar 2003 is ongeveer 4,85 miljard EUR niet uitbetaald, vooral met betrekking tot de voorafgaande programmeringsperiode.


Die Gemeinschaft hat rund 88 Mio. DEM freigegeben (einschließlich 35 Mio. EUR der Sonderfinanzhilfe und 10 Mio. EUR, die aus dem Programm OBNOVA finanziert werden), und hatte 28 Mio. EUR für Energieeinfuhren vorgesehen, wovon ein Großteil vor dem Jahresende ausgezahlt worden ist.

De Gemeenschap heeft ongeveer 88 miljoen DEM vrijgegeven (inclusief de 35 miljoen euro uitzonderlijke bijstand en de uit OBNOVA gefinancierde 10 miljoen euro), en heeft 28 miljoen euro bestemd voor de invoer van energie, waarvan een groot deel eind 2000 is vrijgegeven.


Insgesamt werden mit diesen Programmen 1 530 Mio. ECU zur Verfügung gestellt. Ein Großteil dieser Mittel (888 Mio. ECU aus dem EFRE) kommt dem Programm "Verkehr" zugute, während das Programm "Fremdenverkehr" 456 Mio. ECU erhält, wovon 354 Mio. ECU aus dem Regionalfonds und 102 Mio. ECU aus dem Sozialfonds stammen.

Het grootste deel hiervan gaat naar het vervoerprogramma, dat 888 miljoen ecu uit het Regionaal Fonds ontvangt; daarna komt het programma voor toerisme, waarvoor een bedrag van 456 miljoen ecu is toegekend, waarvan 354 miljoen ecu uit het Regionaal Fonds en 102 miljoen ecu uit het Sociaal Fonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wovon großteil' ->

Date index: 2021-06-26
w